Bardziej dopracowany i dokładny - jedynie co przeszkadza to tłumaczenie - nie wiem ale ten kto pisał dialogi do polskiej wersji powinien wcześniej przeczytać książkę - Piaskacze? ale reszta jest bardzo dobra. poprawna treściowo.
ach ten Łoziński
Obejrzyj sobie wersję DVD. Po prostu oglądałeś napisy zrobione na podstawie przekładu Łozińskiego, który jest totalnie chybiony i zawiera wiele błedów, niekonsekwencji w tłumaczeniu, no i dziwactw w stylu "Piaskali" i "tupaczy". W wersji DVD napisy są już ok.
Pan J. Ł. :)
Hah- to widzę że ani Władcy ani cyklu Diuny nie czytałaś/ czytałeś w przekładzie Łozińskiego :):) Polecam...inne "atrakcje" są też niż Piaskale czy we Władcy - Łazik :):) Wówczas na dialogów tłumaczenie nie będziesz narzekała/narzekał...oczywiście polecam pana J.Ł. dopiero jeżeli znasz w normalnym tłumaczeniu książki, pozdrawiam::)
A co do Lyncha- lepiej mu to, mym zdaniem, wyszło - zwróc uwagę że on stworzył własna wersję, czego nie ukrywał.