PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=95298}

Garfield i przyjaciele

Garfield and Friends
1988 - 1995
7,2 6,9 tys. ocen
7,2 10 1 6894
7,2 5 krytyków
Garfield i przyjaciele
powrót do forum serialu Garfield i przyjaciele

Od 22 września o 19:00 w TVP 1. Wszystko wskazuje na to, że z dubbingiem. Ostatnia emisja w Polsce miała miejsce parę lat temu w TV 4 z lektorem (Jackiem Kawalcem).

ocenił(a) serial na 9
DISNEYMANIAK

z dubbingiem, a głosu Garfieldowi użyczy znany z programu KOC w latach 90, syn Jerzego Wasowskiego, znanego z Kabaretu starszych panów. ; P to fajnie ahihi

ocenił(a) serial na 9
DSK2d

nie dokończyłem, Grzegorz Wasowski

DSK2d

Niestety, dubbing jest kiepski. Wasowski nie zrobił tego, czego udało się dokonać Lorenzo Musicowi, na Jona najlepszy byłby Jacek Kopczyński. Najgorszy był głos Orsona, który woła się o pomstę do nieba (czy tylko ja słysząc miałem skojarzenia z Czesiem?)

P_L_

Głos Garfielda, fakt, jakoś mi nie leży. Jon, no nie takiego głosu się spodziewałem, ale jednak nie brzmi źle. Farma Orsona - tu jest nieźle, Orson się wpasował, reszta też okej...

Raju, to już piąty głos Garfielda! Kawalec w grze, Kondrat i Zamachowski w filmach fabularnych i Żak w najnowszym filmie, a teraz...

ocenił(a) serial na 8
ser_plesniowy

Ja wolałem wersję z lektorem, którą czytał Jacek Kawalec. Tutaj głos Garfielda niestety jest zupełnie chybiony. Wolałbym, aby TVP puszczała serial częściej niż raz na tydzień i niekoniecznie w poniedziałki, np. w piątek. Ale z drugiej strony nie ma tez co narzekać. Jak się nie ma co się lubi, to się lubi co się ma. Dobrze, że w ogóle serial jest emitowany.

ocenił(a) serial na 10
Ceglas

Wasowski jest lepszy od Kawalca, ta beznamiętność po prostu jest doskonała

ujti

Ja nigdy nie widziałem w Jedynce dobranocki z lektorem, zawsze był dubbing więc nie ma się co dziwić. Głos Garfielda - całkiem fajny.

ocenił(a) serial na 7
max_c

Dawno temu oglądałem z lektorem ale miałem mało lat i Garfield mi się
niezbyt podobał. Teraz oglądałem wersję z dubbingiem i się uśmiałem jednak
z tego co słyszę to oryginał jest lepszy. Poza tym co za kretyn dał jakąś
idiotyczną bajkę zamiast Garfielda o 19.00, ja chcę Pomarańczowego kota a
nie jakieś teletubies czy inne bajki z plasteliny!

ocenił(a) serial na 10
DISNEYMANIAK

Na ogół nie przeszkadza mi dubbing w kreskówkach, ale w przypadku Garfielda zdecydowanie wolałam wersję z lektorem, Jackiem Kawalcem.

sarenka

ja wole wersję z Jackiem Kawalcem Nie wie ktoś skąd mógłbym to ściągnąć? Nidzie nie moge znaleźć:(

jaskol99

Kiedyś oglądałam Garfielda z lektorem i również bardziej mi się podobał. Jednak w przeciwienstwie do Was nie pamiętam jak brzmiał przy nimJacek Kawalec xD Wiem nar Może znajdzie się jakiś fragment?
Dubbing dla mnie jest beznadziejny. Już lepiej w roli Garfielda wypadł moim zdaniem Jarosław Boberek, ale to w innej wersji ;]