PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=133968}

Hoży doktorzy

Scrubs
2001 - 2010
7,6 65 tys. ocen
7,6 10 1 65454
7,1 11 krytyków
Hoży doktorzy
powrót do forum serialu Hoży doktorzy

Hoży nie chorzy!

ocenił(a) serial na 10

Hoży znaczy tyle co tryskający zdrowiem! To nie jest przekręcenie słowa "chory", więc nie rozumiem czemu tyle osób popełnia ten błąd (analfabetyzm?).

ocenił(a) serial na 10
Filo_20

Mysle, ze autorzy polskiego tytulu wykorzystali fakt, ze to slowo brzmi jak "chorzy", zeby bylo smiesznie i dwuznacznie :)

PS: Nienawidze polskich tlumaczen tytulow filmow i seriali...

ocenił(a) serial na 9
Sir_Shrek

"PS: Nienawidze polskich tlumaczen tytulow filmow i seriali..."
Ja takze nienawidze polskich tlumaczen, sa beznadziejne, a serial ogolnie jest swietny! jakby mieli nakecic 9 sezon z inna ekipa to juz lipa lepiej zeby poprzestali na 8 sezonie

ocenił(a) serial na 10
Nozix

Polskie tłumaczenia są w przeważającej części bezsensowne, ale "Hoży..."
się bronią :)
1. Po polsku z samego tytułu już wiadomo że to komedia, po
angielsku...hmmm....podobny tytuł mógłby równie dobrze być przydzielony GA
lub ER.
2. Ta wspomniana wyżej dwuznaczność (gdyby było "Chorzy doktorzy" pewnie
znienawidziłabym ten tytuł :P)

ocenił(a) serial na 9
DreamingInRed

moim skromnym zdaniem powinien poprostu zostac tytul scrubs gdyz to jest termin urzywany przez amerykanskich chirurgów i w tlumaczeniu polskim brzmial by glupio, "hozy doktorzy" niby brzmi smiesznie, ale wedlug mnie durnowato i po raz pierwszy jak zaczalem ogladac ten serial to myslalem ze to jest tak samo glupia komedia jak "zielone skrzydlo" puszczane na CC, a tym czasem tak nie jest, bo scrubs mimo momentow bardzo smiesznych ma zawsze sensowne i uczace zakonczenie co czyni ten serial komediowy innym od wszystkich

ocenił(a) serial na 10
Nozix

Hmm...no na początku tytuł też mnie nie zachęcił, a jedynie fakt że był to
jedyny znany serial o tematyce medycznej którego jeszcze nie miałam okazji
obejrzeć. Później okazało się że ten serial jest niesamowity, zupełnie inny
niż myślałam wcześniej. Ale i tak już wolę żeby Nasi przekręcali tytuł, niż
żeby ingerowali w fabułę ;) jak np. w hiszpańskiej wersji - gdzie Carla
jest Włoszką...etc. Więc jak dla mnie ok. ;D

ocenił(a) serial na 10
DreamingInRed

serial jest świetny! też często razi mnie tłumaczenie tytułów na polski, ale w tym przypadku uważam, że producenci wykorzystali ciekawie grę słowną. zacha brafa uwielbiam po "the garden states" i uważam, że spełnia się rewelacyjnie jako aktor, reżyser i scenarzysta-by więcej takich fenomenów:)