25 odcinków
7,9 9 513
ocen
7,9 10 9513
3 239
chce zobaczyć
{"type":"film","id":489914,"links":[{"id":"filmWhereToWatchTv","href":"/serial/Kuroshitsuji-2008-489914/tv","text":"W TV"}]}
powrót do forum serialu Kuroshitsuji
  • Jeszcze mangi nie czytałam (ale mam zamiar), więc nie wiem czy tam cokolwiek tłumaczyli. Z
    jednej strony grabarz brzmi mrocznie itp., ale Undertaker był właścicielem zakładu pogrzebowego
    (btw. undertaker to po angielsku przedsiębiorca pogrzebowy) więc z grabarzem miał mało co
    wspólnego.
    Myślę, że Undertaker to Undertaker i tyle xD
    Tłumaczenie go jako "właściciel zakładu pogrzebowego" też nie miałoby sensu :)

  • Sarenka9 ocenił(a) ten serial na: 6

    kagamixd Undertaker znaczy po angielsku właśnie "grabarz". Sprawdź w jakimś porządnym słowniku :) To jest pierwsze znaczenie tego słowa, under-taker, ktoś, kto bierze pod (ziemię), grabarz :)

  • Sarenka9 Co to znaczy "w jakimś porządnym słowniku"? Angielski słownik tłumaczy to jako "a person whose business is preparing dead bodies for burial or cremation and making arrangements for funerals" - czyli taki dyrektor zakładu pogrzebowego, nie żaden grabarz. Popularniejszym zwrotem w języku angielskim dla grabarza jest grave-digger. Natomiast jest jeszcze słowo "mortician", które jest synonimem "undertaker. Wiem, że w języku polskim łatwiej tłumaczyć "undertaker" jako "grabarz" niż jako "właściciel przedsiębiorstwa pogrzebowego", jednak w przypadku Kuroshitsuji to też taka trochę nazwa własna, więc spolszczanie jego "imienia" jest bezsensowne :)