PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=607212}

We Without Wings - Under the Innocent Sky

Oretachi ni Tsubasa wa Nai
6,7 63
oceny
6,7 10 1 63
Oretachi ni Tsubasa wa Nai
powrót do forum serialu Oretachi ni Tsubasa wa Nai

Od razu warto podkreślić że pierwsze 3 odc to lekka przesada, bo bardzo przynudza, ale to jest
takie lekkie wprowadzenie w bohaterów. Dopiero potem już zaczyna się rozkręcać, ale fabuła staję
się coraz bardziej zagmatwana. Więc nie jasne może być dla co niektórych przez większość anime.
Momentami anime całkiem fajne się wydaje tylko jedna scena jaka tu nie pasuje to krótka scena
Hentai z piekła rodem (8odc)... Gdyby nie cenzura to od razu ograniczenia +18 xD, ale cezurka jest
więc dzieci się nie martwcie, możecie oglądać. <joke>
Ale fakt troszkę z tą cenzurą przesadzili jak na 2011 rocznik... Takie taśmy [Keep Out] to już z użytku
powinny wyjść... Chociaż jak wybierać flesh na cały ekran czy taka tasiemka to wiadomo co lepiej...
Ogólnie fabuła nie idzie w dół, tylko idzie już z dna w górę, ale do szczytu daleko xD Pomysł na
anime pod koniec wydaje się naprawdę ciekawy, nawet na swój sposób oryginalnie rozciągnięty.
Tutaj mi chodzi jak spostrzegają ich znajomi... I w tedy jak ich spotykają to robi się ciekawie.
Humorek słabiutki, romansik można powiedzieć że jest całkiem całkiem... Może nie nadzwyczaj
rozwinięty, ale jest git. No to raczej tyle co mogę powiedzieć o tym. Ogólnie ocena 7/10 jak dla
mnie.

ocenił(a) serial na 8
biro85

Jaka cenzura? Nie ma żadnej cenzury. No chyba że oglądasz gówniane wersje z TV na stramach z polskimi subami, które nie są tłumaczeniami, tylko kancerogennymi wymysłami polskich durni niemającymi nic wspólnego z oryginalnymi dialogami. No i ta scena pasowała idealnie. To anime to ogólnie jazda po skrajonsciach i wyszło naprawdę dobrze. A pierwsze odcinki wcale nie były dnem, idealnie wprowadzają do reszty.

ocenił(a) serial na 8
rascal0pl

Aha, jeszcze jedno - napisałeś, że słaby humor.
I tu rodzi się moje pytanie, czy oby na pewno oglądałeś ten sam serial?
A może trzeba by było zadać inne pytanie - z jakim tłumaczeniem to oglądałeś? Jak z jakimś liberalnym/zlokalizowanym - to pewnie faktycznie humor był slaby, bo skierowany dla imbecyli.
Ale jakbyś oglądał z tłumaczeniem bezpośrednim/wiernym to byś zauważył, że sceny humorystyczne to raczej o wiele bardziej inteligentny wielowymiarowy humor, wymagający od widza włączenia myślenia i (choć trochę) znajomości Japońskiej kultury.
Właśnie takie są skutki tandetnych zlokalizowanych tłumaczeń, aż szkoda gadać.

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones