The synopsis for the season finale (airing May 12) says that Damon will inevitably seek
Elena’s forgiveness for (potentially) forcing the vampire lifestyle upon her. “He desperately
wants it, and he has an extra reason now, with his werewolf bite,” says Plec. “He can’t die
with Elena hating him, but how does that play out? That is what the finale is all about — the
end of the road of Damon’s journey for the year. Przetłumaczył by ktoś ? Bo google tłumacz
daremnie to robi
Z chęcią bym przetłumaczyła, ale wyłapuję tylko niektóre informacje xP
A internetowym słownikom nie można ufać bo każdy tłumaczy inaczej...
najbardziej zależy mi na końcówce : He can’t die
with Elena hating him, but how does that play out? That is what the finale is all about — the
end of the road of Damon’s journey for the year.
cos w stylu, ze damon nie moze umrzec wiedzac, ze elena go nienawidzi. bedzie poszukiwal sposobu by to zmienic (wiem, ze tak nie jest tam tak napisane ale chodzi mi glownie o sens wypowiedzi).
tyle to też potrafie, ale o co chodzi z tym the
end of the road of Damon’s journey for the year.
http://p.vampirediaries.pl/artykuly/newsy/1686-zapis-chatu-z-julie-plec
ten zapis z czata wiele wyjasnia :)
przecież zaczną się imprezy kulturalne w miastach :)
będzie można chodzic na koncerty itp. już sie czymś człowiek zajmie ;D
Takie moje tłumaczenie... czasami trudno jest zamienić jakieś zwroty na język polski.
Streszczenie odcinka finałowego (emisja 12 maja) mówi, że Damon będzie starał się o przebaczenie Eleny za to, iż zmusił ją do wampirzego stylu życia. "On desperacko chce tego i teraz ma świetny powód, wraz ze swoim ugryzieniem przez wilkołaka", mówi Plec. "On nie może umrzeć gdy Elena go nienawidzi, ale jak to rozegrać? O tym właśnie jest finał - o końcowej drodze podróży Damona w tym roku.
wkurza mnie że Damon najwięcej robi aby ocalić Elenę, ale wiecznie jest tym, który musi prosić o jej przebaczenie. Niech Stefan ją prosi o przebaczenie za jego bierną postawę w kluczowych sytuacjach. Ta Elena jest albo naprawdę ślepa, albo po prostu głupia.
Mam tak samo, czasem aż ma ochotę nią potrząsnąć. Ostatnia scena z E&D jak trzymali się za ręce i twarz Damona, to było boskie!
O tak, to było piękne :) Damon się zdziwił jak go chwyciła :D Cieszę się, że Elena okazuje mu ostatnio czułość choć teraz znów nie wiadomo jak to z tym będzie.. Jednak, pomimo tego, że Elena jest zaślepiona na amen w Stefku to i tak coraz bardziej ją lubię.
No i jak zwykle Damon winny ;)
Równie dobrze ja mogę obwinić Tylera bo gdyby go nie ugryzł to Klaus wziąłby jego do rytuału, a nie przemieniał Jenne.
Hm, no można tak to ująć :P
Nie jestem pewna jak przetłumaczyć to "for the year". Czy w takim sensie, że "roczna podróż Damona" albo "podróż na rok" ? xD Jak wpadnie Evarini to powie dokładnie:P
Oj, blush, Ty wiesz, że ja bym się nie powstrzymała xD
"Streszczenie finału sezonu (zaplanowanego na 12 maja) mówi, że Damon będzie z pewnością starał się o przebaczenie Eleny za (potencjalne) zmuszenie jej do wampirzego życia. "Desperacko tego pragnie, a ma jeszcze dodatkowy powód po ugryzieniu przez wilkołaka - mówi Plec. - Nie może umrzeć wiedząc, że Elena go nienawidzi, ale co z tego wyjdzie? O to właśnie chodzi w całym finale - o zakończenie drogi, którą podążał Damon przez ten rok".
Nie ma za co. Dla mnie tłumaczenie to najlepsza rozrywka, jaka istnieje. I jak dobrze pójdzie, to za parę lat będą mi jeszcze za nią płacić.
Serio ? ;) Ja właśnie tego nie znoszę bo trudno mi czasem coś przełożyć na polski, ale nie dlatego, że nie rozumiem znaczenia (choć jak widać popełniłam troszkę błędów;)) tylko że jakoś tak myślę po angielsku, nie wiem jak to wytłumaczyć :P
Ale to jest właśnie the fun part :D Jak dostajesz szału, że czegoś nie możesz przełożyć i musisz znaleźć sposób, żeby wyrazić to, co autor miał na myśli. Wkurzające to jest momentami, ale jak już się uda, to masz taką satysfakcję, że hej :D
Joseph Morgan: OK. People are going to die. People we love will die. And let me tell you this, which I don’t think I’ve said before: Klaus is going to take a special interest in Stefan Salvatore. That’s something that’s definitely going to happen. I’m not talking about a romantic interest, mind you, although it has been hinted that there will be a gay character at some point in Mystic Falls and I think there should be. But that’s not the kind of interest I’m talking about here. But there’s going to definitely be something… happening… between these two characters.
nie wszystko jest dla mnie zrozumiale. evarini poratuj :))
"Okay. Ludzie umrą. Ludzie, których kochamy, umrą. I pozwólcie, że wam powiem coś, czego chyba wcześniej nie powiedziałem: Klaus szczególnie zainteresuje się Stefanem Salvatore'em. To na pewno będzie miało miejsce. Ale uprzedzam, nie chodzi o zainteresowanie w sensie romantycznym, chociaż pojawiały się wzmianki, że w którymś momencie w Mystic Falls pojawi się homoseksualna postać i myślę, że tak powinno być. Ale nie o takie zainteresowanie mi chodzi. Ale coś na pewno będzie... się działo... pomiędzy tymi dwoma bohaterami".
Eeee... a ja myślałam, że Pierdzi Mąk będzie dla niego taki żałosny, że sobie z nim da spokój xD
Paul Wesley has revealed that he and co-star Ian Somerhalder will swap roles on season three of The Vampire Diaries.
The hunky actors take on the roles of Stefan and Damon Salvatore on the hit vampire series respectively and speaking about the upcoming series, Wesley told The New York Post:
“I’m going to be playing Damon, and he’ll be playing Stefan and we’re hoping no one notices.”
He added: “I’m so excited to have fun and be bad.”
Somerhalder isn’t quite as pleased and added:
“I’m less excited, I hope I don’t have to be sappy like Stefan. For a little while. I just hope Stefan, Damon and Klaus get to go on one major bender.” Przetłumaczy ktoś dosłownie ? Bo ja tylko mniej więcej rozumiem ;)
Paul Wesley zdradził, że on i jego kolega z planu Ian Somerhalder w sezonie trzecim The Vampire Diaries zamienią się rolami.
Atrakcyjni aktorzy odgrywają role Stefana i Damona Salvatore'ów w hitowym serialu o wampirach i w rozmowie z The New York Post o najbliższym sezonie, Wesley zdradził:
"Będę brać Damona, a on Stefana i mamy nadzieję, że nikt nie zauważy".
Dodał: "Jestem bardzo podekscytowany, że będę mógł się zabawić i być złym".
Somerhalder nie jest tak zachwycony i dodał:
"Nie cieszę się tak bardzo, mam nadzieję, że nie będę musiał być taki sentymentalny, jak Stefan. Przez jakiś czas. Mam tylko nadzieję, że Stefan, Damon i Klaus będą mieli okazję nieźle poimprezować".
A dlaczego ta informacja sie znalazła akurat tu, a nie w temacie o sezonie 3?
ps. evarini, fajne tłumaczenie, tylko maleńka uwaga, uważaj na literówki. Zdanie ,,będę brać (sic!) Damona, a on Stefana" w dzisiejszych czasach brzmi co najmniej dwuznacznie :D
jej a wy wciąż aktywni ;D Szacun..
Dzięki Evarini. miło se poczytać po polskiemu ;D mój mózg tez jest często wyłączony. Aż za często ;P