PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=87721}

Prawo ulicy

The Wire
2002 - 2008
8,5 40 tys. ocen
8,5 10 1 39951
9,4 31 krytyków
Prawo ulicy
powrót do forum serialu Prawo ulicy

Cześć.

Zabieram do pisania pracy licencjanckiej w ktorej wykorzystuje watek the wire (min. Baltimore dialect, tzw Baltimorese). Chodzi o ogolny slang wsrod czarnych afroamerykaninow w swiecie "przestepczym", ale nie tylko. Czy ktos z Was interesowal sie podobnym tematem? Moglby polecic jakies ksiazki, artykuly lub inne ciekawe materialy? Z gory dziekuje za pomoc :)

ocenił(a) serial na 10
nnz

Ja na podobny temat mam zroić prezentację na angielski więc również jestm zainteresowany :D

ocenił(a) serial na 10
nnz

http://www.urbandictionary.com/

To może być pomocne

ocenił(a) serial na 8
nnz

Myślę, że warto prześledzić rapowe teksty, szczególnie Tupaca ( Tupac mieszkał też w Baltimore przez pewien czas). Jest też taki film dokumentalny o rapie "The Show", duża część filmu to dyskusje między raperami. Ogólnie to poszperaj w amerykańskim rapie. Nie tylko tekstach,ale też filmach i książkach związanych z rapem.

Mia_van_Dam

Sorki, ale zupełnie się nie zgadzam. Tupac i Baltimore to mocno naciągane, ale jeszcze bardziej naciągane jest łączenie rapu z naleciałościami językowymi słyszalnymi w B-more. Każde miasto, ba każda dzielnica ma swoje historie, językowe zlepki, które mają swe głębokie korzenie w historii tego miejsca i mogą zupełnie co innego oznaczać w Baltimore, a co innego w tekście rapera z drugiego końca Stanów. Poza tym, nie oszukujmy się, tu nie chodzi o raperskie teksty, bragga czy inne uliczne metafory. Chodzi o prosty język zwykłych ludzi, o błędy w stosowaniu odpowiedniego czasu, o podwójne zaprzeczenia, o przedziwne akcenty z kapitalny "Poooh-lice" na czele. Tego nie ma w tekstach raperów. Żeby to wyłapać trzeba wsiąknąć w te ulice.

Co do samego języka, bo cóż - The Wire jest istną kopalnią wiedzy, bo tworzone było przez ludzi, którzy naprawdę w tym środowisku się wychowali. Zwróć zwłaszcza uwagę na Snoop. Obejrzyj też "The Corner" - też kręcony w Baltimore - serial bardziej nastawiony na "czarną" część społeczeństwa. Dodatkowo polecam książkę Davida Simona "Homicide: A year on the killing street" - tam też będziesz miał sporą dawkę językowych zlepków po obu stronach barykady.

Cycson

Nie mogę zedytować mojej wypowiedzi, więc dopisze to tutaj. Mogę się mylić, bo specem w temacie nie jestem, ale Baltimorese, o którym piszesz odnosi się bardziej do białej ludności robotniczej. W odcinku, w którym Jimmy dzwoni do reportera podając się za mordercę padają potem słowa, że miał właśnie "thick Bawmler accent". Ja bardziej skupiłbym się na pracownikach portowych w poszukiwaniu Baltimorese. Slang używany przez czarnoskórą ludność, równie ciekawy, jest chyba czymś innym. Poczytam o tym, bo szczerze mówiąc zainteresowałeś mnie.

Cycson

Jest tak jak piszesz w kwestii akcentu – nie jestem lingwistą, ale śledzę ten temat, głównie ze względu na "The Wire". Slang Afroamerykanów to trochę inna kwestia niż tzw. "Baltimorese", choć również u czarnoskórych mieszkańców widać specyficzne naleciałości językowe, np.: czarnoskóra nauczycielka mówi wyraźnie na stan Maryland – "merlin". Ogólnie polecam YouTuba, mnóstwo ludzi nagrywa filmy z "akcentami". Jeśli chodzi o Baltimorese to polecam obejrzenie tego (od 3 min.): www_youtube_com/watch?v=sZ297s6JHUg
Pozdrawiam.

ocenił(a) serial na 8
ajato

Właśnie mi chodziło o slang afroamerykanów w świecie "przestępczym", którego również w " the wire" jest pod dostatkiem. Faktycznie akcent Baltimorese jest czymś innym, ale o to tez padło zapytanie w pierwszym poście. Faktycznie, pod wzgledem chyba najlepiej się skupić na pracownikach portowych

Właśnie nie wiem na ile błędy stosowane w zastosowaniu czasu, podwójne przeczenie (ain't no) wynikają z dialektu Baltimorese, moim zdaniem jest to uniwersalny język ulicy. Ja w tym serialu dopatruję się wielu uniwersalnych wyrażeń slangowych. Oczywiście akcent to już inna kwestia, ale ja pisałam w kwestii slangu. Może niesłusznie wypaliłam z rapem, ale tak się składa że mój chłopak pochodzi z podobnego środowiska ( akurat daleko od Baltimore, ale też getto imigrantów i te klimaty) i jest rapperem i mieliśmy czasami problem z dogadaniem się, ale oglądałam i oglądałam ten serial, wyłapywałam pewne wyrażenia i nagle jakby znaleźliśmy wspólny język, więc myślę że slang afroamerykanów w świecie "przestępczym" jest jak najbardziej obecny zarówno w "the wire" jak i tekstach rapowych.

ocenił(a) serial na 9
nnz

Ja się interesowałem bardzo, obejrzałem The Wire w oryginale i nie można było nie zajrzeć na stronki o bawlmerese, so

http://www.amazon.com/Basic-Baltimorese-Gordon-Beard/dp/0960343601
&
http://hamptonroads.com/2009/01/odu-team-records-areas-accent-english-deep-roots

i z tego artykułu możesz się np dowiedzieć że słówko down inaczej brzmi w eastsouth merlin jako "dane" a inaczej bliżej Philii 'dan', a hour to np oer lub err. Jest tez kilka innych ciekawy śmiesznych słówek jak np. yerp (Europa) - do znalezienia na googlach.