była już taka gra, ale chyba umarła śmiercią naturalną, więc może by ją wskrzesić?
zasady proste - pytanie stanowi cytat z serialu, a w odpowiedzi trzeba podać, kto to powiedział (ewentualnie dodać okoliczności, jeśli się chce). osoba, która odpowiedziała poprawnie, zadaje następną zagadkę.
pozwolę sobie zacząć:
"No more falafel to you!!"
aneta99_7 masz ten tekst kilka postów wyżej :D
Phoebe do Rossa.
No he’s right, i’m totally lying.
Phoebe do Rossa, kiedy prosiła go o załatwienie biletów na Stinga.
"You are not a freak. You're a guy"
Joey do wszystkich jak ogłaszał pocałunek z Janine.
"Why do You think it takes me so long to answer the door?"
"Dude, you are sick!" - czy chodzi o to kiedy Joey zadał pytanie Rossowi - z kim Ross chciałby się przespać z Rachel czy z Monicą i wtedy Ross mu tak odpowiedział?
Jeśli tak, to następne pytanie.
Good morning. Nice breasts by the way.
Oczywiście nie sprawdziłem że jest druga strona i palnąłem do czegoś co było już powiedziane :) sory mój błąd :)
To oczywiście powiedział Chandler w Central Perku.
Daję jeszcze raz to co dałem wyżej:
No he’s right, i’m totally lying.
Chandler do Rachel i Monici, kiedy rozmawiali o tym, że Chandler jeszcze nie spał z Kathy.
Did she see us yet? Did she see us?
Chandler do Moniki kiedy Janice weszła do ich mieszkania :)
I’m sorry. Was I not supposed to?
Gunther do Rossa, odnośnie zdrady z dziewczyną pracującą w ksero.
Take whatever you want, just please don't hurt me.
za bardzo się zgraliśmy :)
to powiedział chandler do joey'a, jak ten wyszedł ze swojego pokoju, przebrany za nastolatka
podtrzymuję moje pytanie
to powiedział gunther do rossa, jak ten go prosił, żeby nie mówił rachel o jego nocy z dziewczyną z punktu xero
od razu powiem, że odpowiedź na moje ostatnie pytanie jest błędna - cytat "popes in a volkswagen" należał do phoebe. chandler powiedział "zdjąć im tiary" i to była jej odpowiedź
the word you're looking for is... anyway...
Chandler powiedział dokładnie to samo więc nie ma się do czego przyczepić i myślę że odpowiedź jest prawidłowa :) Udowaniam - Sezon 1 odcinek 21. 9 minuta :))
A odpowiedź to Ross do Rachel przed tym jak miała pociąć karty kredytowe.
slow down.. no keep moving
Phoebe po lekcjach samoobrony czy czegoś takiego:)
Ponawiam swoje, bo przedtem przez przypadek napisałam w złym miejscu:
"You are not a freak. You're a guy."
Monica do Chandlera gdy ten "świrował" że jest taki jak Hackles :)
"you don’t have a mustache which is good."
Chandler do dziewczyny, z którą Richard był na randce.
I mean what the hell am I supposed to do now?!
Dziewczyna Mike'a do Phoebe gdy Ci powrócili z Barbados :)
" I am a good kisser." :))
rachel do koleżanki, z którą całowała się na studiach
shut up and close your eyes!
siossstrzyczka nie odpowiedziała poprawnie na moje pytanie, także obstaje przy tym że jest wciąż kontynuowane :) (tego nie zauważyłem że było kierowane do niej - sory)
Wydaje mi się, że tak :)
Ross: All right, I've been feeling incredibly guilty about this, because I wanna be a good friend, and damn it, I am a good friend. So just... just shut up and close your eyes.
[Ross kisses Joey.]
Joey: Wow, you are a good friend.
Jak napisałem wyżej, moje pytanie jest dalej aktualne bo odpowiedź była błędna - mały błąd, nie zauważyłem że odpowiadała nie na moje :) także pytanie wciąż to samo:
"I am a good kisser"
Żadna scena z całuśnymi jaka pamietam nie pasuje... Więc poszperalam i nic takiego nie widzę. Więc może napisz chociaz ktory sezon to?
Tak ! :) Było to w rozmowie z Moniką która mówiła mu by pojechał na lotnisko do Emily i jak będą się całować to ludzie będą im bić brawo, a on odparł "I am a good kisser" :) Twoja kolej :)
Powiedziała to kobitka która weszła do Central Perk razem z koleżanką i zobaczyła Phoebe bo myślała że to Ursula :)
"She was totally at my mercy." :)
Praktykant do Chandlera :)
-To be honest, I think I’d prefer the five dollars...
Ross do Rachel o 97% prezerwatyw, Joey powiedział to samo ale bez "well" ; )
That’s right, I’m here all night, and Chandler will never get l…