Mam takie pytanko w związku z faktem, że niebawem startuje 5 sezon "Partnerek". Czy ktoś orientuje
się jak będzie sytuacja z napisami wyglądała, a konkretniej czy ktoś podejmie się tłumaczenia 5
sezonu ??
Z napisami do końcówki 4 trzeba było się organizować właśnie przez filmweb stąd też wynika moje
pytanie odnośnie sezonu 5.
Dokładnie, ja tłumaczę, Versatile_Nat podjęła się korekty, więc wszystko w porządku. Ale temat nam owszem, zablokowali :(
Szukałem właśnie tamtego tematu i nie udało mi się znaleźć. Ten pewnie też zablokują. Cieszę się, że będziesz tłumaczyła, a Versatile_Nat współpracowała z Tobą. Pozdrawiam
a jak już będziecie mieli przetłumaczone to można wiedzieć gdzie będziecie wstawiać? na zalukaj np. ?
niech się tłumacz szykuje,chociaż i tak pewnie obejrzę najpierw bez napisów bo nie wytrzymam. to już jutro,juuupi
Otóż, muszę się przyznać, że dopiero się za nie zabieram, jako że wczoraj broniłam magisterki. Ale spodziewajcie się na dniach na tym serwisie co poprzednio ;-) (opensubtitles). Wybaczcie za zwłokę ;-)
Odcinek jest na przykład na tnt torrent, ja go nie dodaję :) Tylko napisy zamieszczam na open subtitles. Postaram się zrobić do północy, ale nie mogę obiecać, mam jeszcze połowę odcinka. Jak nie dziś, to będzie jutro.
Napisy dostępne na open subtitles. Partnerki.05x01.NowyDzień.x264-LOL pod taką nazwą. Przyjemnego oglądania.
gusiak_ tłumaczysz dalej ? Odcinki wychodzą, a niestety nigdzie nie widać do nich napisów :(
Na napisy.24 od wczoraj jest info, że przetłumaczono 99%, ale minęła ponad doba, a napisy nadal nie wrzucone...
Wybaczcie, zdaję sobie sprawę, że napisów brak, ja tłumaczyłam odcinek pierwszy, ale w związku z tym, że chwilowo zajmuję się malutkim dzieckiem nie mam jak zabrać się za kolejne. Takiego brzdąca spuszczę z oka na sekundę i już jest nie tam, gdzie trzeba ;-) Jeżeli uzbroicie się w cierpliwość, to odcinek 2 będzie w poniedziałek a kolejne w kolejnych dniach ;-)
Fajnie, że będziesz tłumaczyć, ale nie wiem czy jest sens !!
Bo widzę, że do tłumaczenia wróciła BRENN !!
Jeśli wciąż potrzebujecie tłumaczenia, zabieram się za 3 odcinek :-) Dziękuję za cierpliwość, do dziecka wróciła mama ;-)
Inaczej. Nie ma sensu, żebym cokolwiek tłumaczyła. Siedziałam nad nimi cały wczorajszy dzień, a widzę, że ktoś je jednak już wrzucił. Tyle czasu na marne. Więc dzięki, ale nie będę się ścigać kto pierwszy przetłumaczy...
Faktycznie, ktoś wywinął tłumaczenie. W pełni rozumiem Twoją złość, też bym się tak czuł. Co do 6 odc. to ja nic nie wiem o potencjalnym tłumaczeniu. Decyzja należy do Ciebie. Ja na pewno będę czekał n napisy, a Twoje tłumaczenie bardzo lubię. Pozdrawiam
Dzięki za trud i włożoną pracę. Szkoda, że ten drugi tajemniczy tłumaczący nie chce się ujawnić, bo można by się jakoś dogadać.
Podjęłam się napisów do 6, jestem w połowie, może uda mi się je dziś skończyć. Mam nadzieję, że tym razem nikt mnie nie wyprzedzi.
Bardzo dobra wiadomość na początek weekendu. Dzięki gusiak_ :) Czekam w takim razie na efekt Twojej pracy :) Pozdrawiam
Wrzuciłam na open subtitles pod taką nazwą: Rizzoli & Isles.s05e06.Konockout..x264-LOL.pl
Miłego seansu.