PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=618075}

Wybrani

Person of Interest
2011 - 2016
7,9 13 tys. ocen
7,9 10 1 12736
7,7 3 krytyków
Wybrani
powrót do forum serialu Wybrani

Tytuł?

ocenił(a) serial na 6

Impersonalni? Taki pojawia się w polskiej telewizji? Dziwnie.

ocenił(a) serial na 9
xEvey

Tak, też mi się nie podoba

xEvey

I tak dobrze, że nie wymyślili "Zaangażowany Obywatel" :D
Szitaka.

ocenił(a) serial na 7
xEvey

TVN nadaje serial pod tytułem "Wybrani" co też jest ni w pięć, ni w dziesięć, ale chyba jednak lepszy niż "Impersonalni".

moniaL

lepsze było impersonalni Wybrańcy brzmi jakby było szoł o kosmitach...

ocenił(a) serial na 9
koza_2

No dokładnie. Z resztą, przeżyłem szok, bo patrzę na "Nadchodzące odcinki" w kokpicie i tam taka pozycja jak "Wybrani". Zupełnie nie pasuje...

ocenił(a) serial na 9
koza_2

Prawda jest taka, że powinno się zawsze używać oryginalnego tytułu.

evagor

Tobie na mózg padło, wynocha na wyspy lub zza ocean!!!

GalaQXus

On ma racje, czasami nazw własnych nie da się przetłumaczyć sensownie. Wolę mówić "Person of Interest" niż "Wybrani" (kto był tak genialny?).

koza_2

Dokładnie. Pierwsze skojarzenie Taken (Wybrańcy Obcych) xDDD.

xEvey

o kurde nawet tytuł na filmwebie zmienili, teraz dziwnie wygląda o.O

ocenił(a) serial na 9
Darciia

Wcześniej też wyglądało dziwnie. Ja osobiście używam oryginalnego tytułu. Zresztą zazwyczaj tak robię w przypadku filmów i seriali.

ocenił(a) serial na 6
lostek815

No teraz to w ogóle brzmi jakby to był jakiś kosmiczno-religijny show!

xEvey

Bez kitu. Lepsze było Impersonalni niż to co jest teraz. Żenada...

ocenił(a) serial na 8
ari92

Ja uważam, że powinni trzymać się oryginalnego tytułu, a nie nieudolnie tłumaczyć na polski, co złego jest w używaniu amerykańskiejj nazwy serialu.

kluszczor13

Zgadzam się, jest dużo lepsza.

ocenił(a) serial na 8
Darciia

nazwa Impersonalni była spk. przywykłam, ale Wybrani? no czuć jak byk że nie pasuje..

milkalat

impersonalni jak początkowo nazwali to znaczy dosłownie "bezosobowi" więc też niezbyt gra z tytułem oryginalnym.
Wydaje mi się że w amerykańskim tytule chodzi o "Ludzi w kręgu zainteresowania" ale takie tłumaczenie miałoby u nas zbyt długie niestety...

ocenił(a) serial na 8
GalaQXus

tak więc zostaję przy orginale - person of interest . żaden serial wybrani ani impersonalni. bez sensu tłumaczyć tytuły seriali jak heroes - herosi. niby bardzo dobrze przetłumaczony tytuł ale po polsku to już nie ma takiego tajemniczgo wydźwięku

milkalat

Tak więc zostaje przy swoim stanowisku lecz sie na głowę żeby nic nie tłumaczyć!!!:/

ocenił(a) serial na 8
GalaQXus

co tlumaczenie ma do leczenia / schorzenia?
moze ty powinienes pojsc do psychologa skoro ci to przeszkadza? ;d
cokolwiek odpowiesz, nie odpisze.
sorry, narazie. piona.

lostek815

To weź się lecz

ocenił(a) serial na 8
Darciia

O MATKO. CO ZA IDIOTYCZNY TYTUŁ. Rozumiem że cieżko to przetłumaczyć by zachować sens.. ale.. WYBRANI? WTF

ocenił(a) serial na 8
galonpzw

Dla mnie na zawsze pozostanie tytuł "IMPERSONALNI"

ocenił(a) serial na 8
lukaszek007

Dla mnie.. "Person of Interest" ^

ocenił(a) serial na 9
galonpzw

Wyrażam swoją opinie, nie obrażam, nie wzywam do nienawiści, nie propaguję przemocy.

Dla mnie i jedno i drugie, ponieważ po Angielsku jest "Person of Interest" a nauczyłem się "Impersonalni"

Pozdrawiam

ocenił(a) serial na 9
xEvey

Wyrażam swoją opinie, nie obrażam, nie wzywam do nienawiści, nie propaguję przemocy.

"Impersonalni" było lepsze, Natomiast jak ostatnio na TVN przeczytałem "Wybrani", i widziałem jeden odcinek od razu skojarzył mi się tytuł "Impersonalni", chyba był bardziej chodliwy.

ocenił(a) serial na 8
xEvey

nie wiem w ogole po co to zmieniali, wybrani? kolejny beznadziejny przyklad polskich ORYGINALNYCH tlumaczen tytulow... interpersonalni bylo spoko

ocenił(a) serial na 8
Fg7

Spoko to było zostawić tytuł angielski, bo nie ma sensu tego tłumaczyć, ale przecież żyjemy w Polsce...