PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=679552}

Persona 5

Shin Megami Tensei: Persona 5
8,9 940
ocen
8,9 10 1 940
Persona 5
powrót do forum gry Persona 5

To nie jest mój pierwszy kontakt z serią Persona, ale ta część przypadła mi zdecydowanie najbardziej do gustu. Artyzm, głosy postaci (oczywiście mam na myśli oryginalne, nie angielski dubbing), cały świat, dialogi, kontakt z bohaterami, soundtrack no i nawet tłumaczenie - po prostu majstersztyk.
Jeśli ktoś jest ciekawy dlaczego wystawiłem tej grze dziesiątkę, zostawiam linka z recenzją i unboxingiem japońskiej wersji kolekcjonerskiej:
https://rascal.pl/anime-manga-japonia/persona-5-2016/

ocenił(a) grę na 10
rascal0pl

ja tam się nie dziwie :)
Choć ja akurat preferuję angielski dubbing, jakoś tak wolę rozumieć co mówią a nie tylko słyszeć jak fajnie brzmią xD

ocenił(a) grę na 10
Spicke

Meh, używanie dubbingu to najgorsza z możliwych opcji w każdym możliwym wypadku. Wizja bohaterów i ich charaktery (szczególnie w tak cholernie rozbudownym tytule jak ten) zawsze są doszczętnie zmienione i zgwałcone. Od rozumienia mam napisy.

ocenił(a) grę na 10
TsukiGaKirei

Aha to jak mówią w grze po japońsku to to nie jest dubbing? To naturalny głos "żywych" istot stworzonych w komputerze? xD
A napisy to nie są "zgwałcone"? Przecież jak ktoś japońskiego nie zna to nie wie czy te napisy zostały dobrze przetłumaczone czy są tam jakieś bzdury popisane xD
Nie zrozum mnie źle ja też kiedyś wolałem oryginalną wersję językową w grach czy filmach ale jakoś tak teraz mi się już nie chce czytać napisów i wolę żeby było po polsku albo po angielsku ...chyba się starzeje xD

ocenił(a) grę na 10
Spicke

Odkąd posiadam internet i czytam fora (niezależnie czy polskie czy zagraniczne) zawsze stosowano skrót myślowy i mianem dubbingu określano głosy, które nie są oryginlne (nie są reżyserowane, dobierane i bezpośrednio kierowane przez oryginalną ekipę). Dobrze o tym wiesz.

"A napisy to nie są "zgwałcone"?" to nie jest argument. W większości gier są (szczególnie jeśli chodzi o rzeczy napisane orygianlnie w innym języku niż angielski), ale przynajmniej słyszysz jakie emocje wyrażają oryginalne postacie, ewentualnie jak znasz podstawy to jesteś w stanie wiele niuansów wyłapać. Używanie dubbingu, (szczególnie w grach taka jak ta, która stawia głównie na charakteryzację postaci) sprawia ZAWSZE, że odbiera się dany materiał kompletnie inaczej.

"Nie zrozum mnie źle ja też kiedyś wolałem oryginalną wersję językową w grach czy filmach ale jakoś tak teraz mi się już nie chce czytać napisów i wolę żeby było po polsku albo po angielsku ...chyba się starzeje xD"
Ja mam na odwrót, kiedyś nie miałem nic przeciwko, obecnie widzę jaką destrukcję wprowadza dubbing.
Jeśli mam wybór oglądać/grać z dubbingiem lub nie grać/oglądać wcale (np nie ma opcji w wersji zachodniej wyboru) - wybiorę zawsze to drugie.

ocenił(a) grę na 8
rascal0pl

Co w tym takiego nadzwyczajnego w sumie?

ocenił(a) grę na 10
marcin_lendzion

Nie wiem no. Klimat? Postacie? Aktorzy głosowi? Artyzm? Świetne mechaniki rozgrywki? Genialnie wykonana robota designerów interfejsu? Muzyka? Cholernie ciekawa fabuła? W sumie to napisałem o tym bardzo długi wpis, który podlinkowałem.
Ja mogę to samo pytanie zadać co takiego niezwykłego jest w GTA 5 :)

ocenił(a) grę na 10
rascal0pl

Jakby ktoś chciał o Royal poczytać:
https://rascal.pl/gry/persona-5-royal-2019/
:)

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones