serio? lepszego tytułu nie można było wymyślić? Polscy tłumacze mogli by się postarać bardziej
myślę, że takie dosłowne tłumaczenie byłoby bez sensu, więc nie nie liczyłam na "Biały Dom dół"
Dołożę swoje: Biały Dom w oblężeniu,
No bo jak można biały dom, który jest siedzibą prezydenta JEDNEGO kraju, porównywać z całym światem... jakieś kompleksy wyszły od tłumaczy.
Ze tez zawsze na filmwebie musi sie znalezc znawca j. angielskiego lub ktos kto napisze "ksiazka jest lepsza"
Nie uważam się za znawce języka angielskiego. Zauważyłam tylko, że kolejny tytuł filmu jest niezbyt dobrze przetłumaczony, i jest to wyłącznie moja opinia.
Tytuły rządzą się innymi prawami niż reszta tekstu do tłumaczenia, a zazwyczaj o tytule decyduje nie tłumacz, tylko dystrybutor. Widać uznano, że taki tytuł jest bardziej marketingowy. Co oczywiście nie oznacza, że ktokolwiek ma się z tą decyzją zgadzać.