PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=654022}

Świat w płomieniach

White House Down
2013
6,4 61 tys. ocen
6,4 10 1 61284
5,5 32 krytyków
Świat w płomieniach
powrót do forum filmu Świat w płomieniach

Wite House Down ---->Świat w płomieniach. No ludzie co za Sierota to przetłumaczyła, proszę was. Jeżeli nie potraficie przetłumaczyć na polski, zostawcie oryginalną nazwę. Ja rozumiem, że w tym roku wyszły dwa podobne filmy Olimp w ogniu i Świat w płomieniach, dlatego pewnie tłumacze nie mieli wyobraźni aby wymyślić konkretną nazwę, ale to aż woła o pomstę do nieba.

ocenił(a) film na 8
vahid25

Jestem pewna, że tłumacze nie sądzili, że to jest właśnie dokładna translacja, haha. Po prostu im się podobała ta nazwa i tak sobie zrobili i już, widziałam sto razy gorsze i bezsensowne tłumaczenia, nie wiem po co się tym w ogóle jeszcze przejmować.

ocenił(a) film na 7
vahid25

zgadzam się... tłumaczenie tytułu idiotyczne, film w sumie nie najgorszy

aruman

Uznali, że w sumie Biały dom = cały świat. Bo co teraz liczy się na swiecie procz białego domu i imperialistycznych Stanow Zjednoconych.

vahid25

Niestety nasi tłumacze tytułów co chwilę łapią takie wtopy.
Ja tłumaczą sobie to w ten sposób że tłumacz czyta skrócony scenariusz, w którym jest np. grupa terrorystów napada na... chcą zdobyć kontrolę nad pociskami atomowymi -> zagrożony jest świat i stąd taki tytuł.
Co prawda w ten sposób wymieniony przez Ciebie Olimp też mógłby mieć tytuł świat w płomieniach.

Tłumaczenie typu upadek białego domu lub coś w tym klimacie mogłoby sugerować, że mamy do czynienia z filmem dokumentalnym o rozbiórkach budowlanych ;)

p.s.
Zgadzam się, że tłumaczenia z tzw. dupy, ale przypuszczam, że po prostu tytuł dopasowany został bardziej lub mniej trafnie do scenariusza filmu, a nie do oryginalnego tytułu.