"Grunt że Kubica już nie jedzie. Pokonamy ich" jest to wypowiadane jak przygotowują się do ostatniej konkurencji olimpijskiej. A chodzi mi o to czy tak było w scenariuszu czy Polacy tak zmienili
Poszukaj w sieci wersję bez dubbingu, to się dowiesz, tylko koniecznie wersję francuską, bo amerykańska to też dubbing i ta kwestia może też nie być tłumaczeniem oryginału (może być np. aluzja do NASCAR, czy coś w tym stylu) jak to w dubbingach często bywa.