PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=336820}
6,7 38 tys. ocen
6,7 10 1 37886
7,2 27 krytyków
Funny Games U.S.
powrót do forum filmu Funny Games U.S.

Czy nie latwiej zrobic dubbing dla tych idiotow filmu, który wygląda niemal tak samo choć oczywiście jest dla nich przynajmniej w połowie niezrozumiały, bo zbyt mało flaków itp ;] a dlamnie rzeczjasna lepszy.
Kino z całego świata w porównaniu z ich wersją tych samych scenariuszy to jednak różnica ogromna jak Wielki Kanion. Fakt,że wszystko trzeba amerykanom wytłumaczyć, bo mają mikroskopijnych rozmiarów móżdżki sprawia, że gdy tylko widzę coś takiego to ręce mi opadają, gdyż wiele osób bardziej docenia ich obecną kinematografię niż bałkańską, skandynawską czy też po prostu europejską a w tym Funny Games prosto z niemiec, gdzie również kręci się bardzo dobre filmy.

bewianin

To faktycznie irytujące, chociaż przypadek 'Funny Games' staram się tłumaczyć sobie faktem, że Haneke chciał
dotrzeć do szerszej widowni. Tylko jaki w tym sens? Jego nową wersję starego arcydzieła obejrzą przede
wszystkim osoby nastawione na jego amerykańskość (=pewne fabularne standardy), a co za tym idzie nie
zrozumieją przesłania jakie obraz Haneke niesie ze sobą. Już teraz można czytać komentarze na Filmwebie
typu "nuda", "beznadzieja", "debilizm". Ręce opadają. Osobiście mam problem jak ocenić ten film - z jednej
strony jest to przecież przeróbka scena po scenie prawdziwej perły kina europejskiego, więc niewiele (nic?) się
tu treściowo zmieniło. Ale z drugiej to strony to jednak TYLKO przeróbka, kalka oryginału, a mówiąc ostrzej
zwykłe odtwórstwo. Mnie ten film nie jest do niczego potrzebny, choć faktycznie niby ciekawiej oglądać Watts,
Rotha i Pitta od nieznanych twarzy. Ale to już tak subiektywnie...

Ps. Tak na marginesie, oryginał jest chyba austriacką (nie niemiecką) produkcją?