PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=286816}

Harold i Kumar uciekają z Guantanamo

Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay
7,0 57 042
oceny
7,0 10 1 57042
5,0 3
oceny krytyków
Harold i Kumar uciekają z Guantanamo
powrót do forum filmu Harold i Kumar uciekają z Guantanamo

Wprawdzie nie widziałem części 1 (i jakoś mnie nie kusi) i pewnie nie zobaczę także 2 ale ciekawi mnie jak sobie poradzą tłumacze z tytułem... Ja obstawiam, że powielą "błąd", który popelnili w jedynce i przetłumaczą:
"O dwóch takich co poszli w miasto 2" albo
"O dwóch takich co uciekli z więzienia" (brzmi jak parodia Prison Break hehehe)

ocenił(a) film na 5
T_M_K

Mi się wydaje, że tłumaczenie będzie typu :
Harold&Kumar- ucieczka z Guantanamo (albo H&K o 2 takich, co uciekli z Guantanamo)

T_M_K

no jedynka wyjątkowo beznadziejnie przetłumaczona... dwójce zapewne też spieprzą tutył... O dwóch takich, co pojechali do Europy ( w jedynce też niezbyt długo przebywali we "właściwym" mieście) Albo jeszcze bardziej beznadziejne tłumaczenie dadzą... Król i Mazi na trawce u prezydenta, albo Kumar mówi "to nie bomba"... A film świetny, jak dla mnie lepszy od jedynki:D

ocenił(a) film na 10
T_M_K

A będzie wogóle w Polskich kinach? czy tak jak jedynka? Wie ktoś?

gawro1

Moim zdaniem tytuł brzmi następująco "Harold i Kumar uciekają z Guantanamo Bay"

użytkownik usunięty
T_M_K

"O dwóch takich co poszli w świat". Mój typ. Ponoć tłumacze polskich tytułów czasami tu zaglądają na filmweb ;)

ocenił(a) film na 6
T_M_K

pewnie przetlumacza: "skazani na smierc" ^^

ocenił(a) film na 8
T_M_K

albo "łakome bawoły też mają łaskotki"

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones