Nie zauważyłem żeby Shrek się przewracał w tym filmie... (Tak, wiem że tytuł to gra słów. Ale wyjątkowo głupia)
Może chodzi o to, że pada jest podobne do papa - chociaż to raczej dziwne wyjaśnienie :)
A może chodzi o to pada śnieg - pada shrek
Ale nie wiem
to była polonizacja - polska "pastorałka" w tytule zamiast angielskiej:
Deck the Halls => Shrek the Halls
Pada śnieg => Pada Shrek
OMG, proszę cb, wiochy nie rób. O tym "pada" chodziło o śnieg. Więc w tytule zamiast "Pada Śnieg" to zamienilo sie na "Pada Shrek". Ile ty masz lat? 8? Tytuł bardzo fajny ;///