Pasują jak pięść do nosa. Czy w oryginale jest "Once upon a time...in Hollywood"?
Kolejna radosna twórczość jakiegoś niedowartościowanego tłumacza...
Jaką oficjalną stronę masz na myśli? .onceuponatimeinhollywood.movie ? Bo tam też nie ma kropek. Nie ma w wiki, nie ma na twitterze, nie ma na faceboku, nie ma na filmwebie, nie ma na fdb .pl. Jedynym miejscem gdzie są kropki w oryginalnym tytule jest IMDb i moim zdaniem nabrali się na napis na zwiastunie, a ten napis pod koniec zwiastunu to nie dokładny tytuł, tylko rodzaj reklamy-żartu - nawiązanie do znanych westernów Sergio Leone. Tym bardziej, że dali kropki w złym miejscu "Once Upon a Time ... in Hollywood", a na zwiastunie jest: "Once Upon a Time in... Hollywood"
Ostatecznie przekonamy się jak pojawi się film - w czołówce, ale sądzę, że jest to pierwszy znany mi przypadek, gdzie IMDb podaje błędny zapis, a filmweb poprawny. Tylko jeśli chodzi o tytuł oryginalny oczywiście, bo już w tłumaczeniu zabrakło konsekwencji.