film

Po co komu niedźwiedź?

¿Para qué sirve un oso?
2011

1h 40m
6,5 91  ocen
6,5 10 1 91
Alejandro i Guillermo to bracia, sławni naukowcy, których poza umiłowaniem przyrody oraz zatwardziałym kawalerstwem, różni prawie wszystko. Wskutek działań ich niani... Zobacz pełny opis

Ten film nie ma jeszcze zarysu fabuły.
Komedia
Po co komu niedźwiedź?

reżyseria Tom Fernández

scenariusz Tom Fernández

produkcja Hiszpania

premiera

Nowość

Alejandro i Guillermo to bracia, sławni naukowcy, których poza umiłowaniem przyrody oraz zatwardziałym kawalerstwem, różni prawie wszystko. Wskutek działań ich niani (Geraldine Chaplin) obaj wylądują w asturyjskim lesie w domku na drzewie szukając niedźwiedzi - których od dawna tam już nie ma - ale poniekąd również sensu dalszej pracy naukowej. Kiedy w ich życiu pojawią się Daniela, Natalia i Rosa, sprawy przybiorą inny obrót. Może nawet wrócą niedźwiedzie?

premiera 26 marca 2011 (Światowa)

studio Alta Producción / Generalitat de Catalunya - Institut Català de les Indústries Culturals (ICIC) / Gobierno del Principado de Asturias / więcej

tytuł oryg. ¿Para qué sirve un oso?

inne tytuły więcej

Zdjęcia do filmu kręcone były w Asturii (Hiszpania).
TOP filmy z roku...
  • 2025
  • 2024
  • 2023
  • 2022
  • 2021
  • 2020
  • Zobacz wszystkie lata
Filmy dostępne na...
  • NETFLIX
  • MAX
  • DISNEY
  • AMAZON
  • CANAL_PLUS_MANUAL
  • SKYSHOWTIME
  • Zobacz wszystkie VOD
Od najlepszych
  • Od najnowszych
  • Od najlepszych

słabo? Jak już dajecie takie noty to piszcie dlaczego.

Ten film jest pełen podtekstów i po polsku powinien brzmieć: " Do czego służy niedźwiedź?" ... w tym oficjalnym tłumaczeniu jest już nuta arogancji i sygnał, że tłumacz nie zrozumiał o co chodzi. Szkoda. To pytanie dziecka, wolnego od uprzedzeń i ocen.. ono chce zrozumieć jak wygląda świat, nie pyta jak dorosły go...

:D

ocenił(a) film na 10

Uwielbiam ten film. Lekko teatralny, fantastyczne role głównych bohaterów, a potomkinie Chaplina dodają pieprzu. Polskie tłumaczenie jest dobre, nie polecam w angielskiej wersji... każdy hiszpański film jest spłycony do granic możliwości, jeśli tłumaczą go Amerykanie : vide "Nuestros amantes" .. huh! Jak można...

Mocna 2.

ocenił(a) film na 2

Na lepszą ocenę film nie zasługuje. Nie dałem jedynki tylko ze względu na piękne widoki i na
niedźwiedzia. Niestety ale film jest ogólnie bardzo słaby. Gra aktorów totalnie drewniana, dialogi
jak z najgorszych koszmarów, humor na strasznie niskim poziomie. Oglądając go czułem się
zażenowany. Szczerze odradzam....

więcej

szczególnie po hiszpańsku (: