PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=186641}

Resident Evil: Zagłada

Resident Evil: Extinction
2007
6,7 84 tys. ocen
6,7 10 1 84493
4,9 16 krytyków
Resident Evil: Zagłada
powrót do forum filmu Resident Evil: Zagłada

Extinction. Jaki bedzie tytuł polski???????

Umbrella_OC

Extinction - Wymarcie. Całkowita zagłada czegoś.

Pojęcia nie mam jak to przełożą na nasz. Powinni zostawić w oryginale.

Umbrella_OC

Dosłownie wymarcie, w tytule powinno być zagłada.

ocenił(a) film na 3
Samael

Extinction to znaczy inwazja ciemnoty


TAKSOWKARZ

"inwazja ciemnoty"

czy

"inwazja ,[przecinek] ciemnoty"?

jeden przecinek a robi różnicę sporą w zdaniu, jak chcesz być dobrze zrozumiany, stosuj znaki ;) chyba, że to był dowcip, że słowo extinction znaczy po polsku "inwazja ciemnoty" - to jak?

Samael

Łojezu... Rozważania w stylu "co poeta miał na myśli". Myślę, że zawarł w tym wyrażeniu całą głębię owiecznej walki dobra ze złem, zaś nasze egzystencjalne rozterki znakomicie ukazał przez celowy brak przecinka:P
A w ogóle, to może myślał, że ten film spowoduję jeszcze większe pogłębienie ciemnoty na świecie? Nam to w każdym razie nie grozi, i tak żyjemy w Ciemnogrodzie, gorzej już być nie może.

ocenił(a) film na 3
Samael

taaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

Umbrella_OC

Dzisiaj widziałem w kinie oficjalny zwiastun - tytuł: Zagłada

Umbrella_OC

No ja tez,oficjalnie zagłada,ale poprawnie chyba wymieranie...

ocenił(a) film na 10
finlay

no ludzie przecież nie trzeba bć jakoś specjalnie inteligennym człowiekiem żeby nie załapac ze tytuł bedzie nosił nazwę bedzie Zagłada. No bo jak niby by to brzmiał "Resident Evil: Wymarcie".

Pozdrawiam i proponuje już zamknąć ten temat bo kazdy pisze to samo.

Umbrella_OC

Najlepiej brzmiało by Resident Evil:Inwazja Ciemnoty, patrząc na inne tłumaczenia tytułów byłoby całkiem normalne

ocenił(a) film na 6
wb2k7

A w polsce przetłumaczą RE - Gdzie ząbi mówi dobranoc :) bo w sumie w naszym kraju oryginalny tytuł nie ma wiele wspólnego z tym jak przetłumaczona jest nazwa :)

ocenił(a) film na 4
Umbrella_OC

Film bedzie sie nazywal " W pustyni i w piasku", zeby pokazac ze na ekranei bedzie duzo piasku i nawiazac do znanej ksiazki, jak szklana pulapka ;]

Umbrella_OC

Moim zdaniem będzie się nazywał "Resident Evil: Katyń". Bez wątpienia dodałoby to filmowi popularności.