Gdy idziesz na film z Arianą Grande aby jej posłuchać a dostajesz kompletny dubbing piosenek, no porażka
Jest wersja oryginalna z napisami i wersja z dubbingiem i to twoja decyzja na którą pójdziesz. Nikt nikogo nie zmusza do pójścia na wersję z dubbingiem, więc nie wiem w czym problem
Wyjaśnij proszę: idziesz z dzieckiem na wersję z dubbingiem. I masz pretensje, że jesteś na wersji z dubbingiem? To pójdź bez dziecka na wersję oryginalną. Ale dlaczego porażką jest pójście na dubbing jeżeli to był twój wybór? Są takie oceny na bookingu: ktoś wynajmuje pokój na zadupiu z daleka od metra i daje słabą ocenę, bo mieszkanie jest na zadupiu daleko od metra. To ten sam poziom absurdu.
Ktoś tu nie umie czytać ze zrozumieniem . Dubing dialogi Ok. Ale całe piosenki śpiewane przez Polskich podkładaczy głosu. Podam Ci przykład z brzegu serial Juli i Fantomy ,piosenki są w oryginale plus dodany tekst po Polsku.
Ale co to ma do rzeczy? Piszesz, że to ty chciałeś usłyszeć Arianę Grandę, a potem, że nie masz wyboru bo poszedłeś z dzieckiem xd No to idź jeszcze raz bez dziecka, skoro nie umie czytać, na wersję z napisami. W czym problem? XD
Nie no geniusz ... 2 razy przepłacać za bilet , dziecko też chciało usłyszeć Arianę a nie cover . Teraz już dotarło?
A to dlatego, że nie stać cię na to by pójść dwa razy na film do kina a twoje dziecko nie umie czytać, to mają robić specjalnie dla was trzecią wersję? XD