A mnie się wydaje, że "Odri". Obejrzyj sobie trailer do "Breakfast at Tiffany's" na Youtube, tam mówią właśnie tak.
Lektorzy tak czytają i to nie tylko polscy.Dlatego myślę że obie formy są poprawne.AH nie była przecież tak do końca angielką.Pozdrawiam.
No, ok. W polskim (nie wiem, jakich innych lektorów masz na myśli) prawdopodobnie tak jest poprawnie, a w każdym razie najczęściej się spotyka takie spolszczanie do "-ej". Potocznie też mówimy "harlej dejwidson" a nie "harli". Natomiast w angielskim, według mnie, poprawnie będzie "Odri".