Jesli ktoś jest zainteresowany to podaję co zanczą te dziwne "piki" w tle, gdy leci tytuł serialu. Jest to zakodowana alfabetem Morsa wiadomość swiązana z danym odcinkiem:
s01e01 - JERICHO
s01e02 - JERICHO FALLO
s01e03 - JERICHO THREE
s01e04 - HE KNOWS ROB
s01e05 - THERE IS A FIRE
s01e06 - THE EMP HITS
s01e07 - PRAY FOR NYC
s01e08 - ROB NOT FBI
s01e09 - AOV SURPRISE
s01e10 - IT BEGINS WITH
s01e11 - 6 AND ENDS WITH
s01e12 - BLOODSHED
I to tyle, bo na razie było 12 odcinków.
Od dziś dostępny jest odcinek 13. Ciekawy jaki kod Morsem przypisano do tego odcinka. Ktoś z Was już to sprawdzał?
ooooo dzienks :)
skończyły mi sie odcinki PB, wiec ogarnełam sobie Jericho
i nawet podoba mi sie ten serial;D
Jericho odc. 15:
tytuł "Semper Fidelis"
kod Morsa: "THEY WILL NEED IT"
Pozdrawiam.
Troche potłumaczyłem dla wogóle nieznających angielskiego :)
1x01: The Pilot
Jericho Pilot
1x02: Fallout - Opad
Jericho Fallout - Opad na Jericho
1x03: Four Horsemen - Jeźdżcy apokalipsy (dosł. Czterech jeźdzców)
Jericho Three - Jerycho Trzy
1x04: Walls of Jericho - Mury Jerycha
He knows Rob - On zna Rob'a
1x05: Federal Response - Reakcja federalnych
There is a fire - Tam jest ogień
1x06: "9.02"
The EMP hits - Impuls elektromagnetyczny uderzył
1x07: Long Live the Mayor - Długie życie burmistrza (lub Żyj długo burmistrzu, tutaj nie jestem pewien)
Pray for NYC - Modlcie się za Nowy York
1x08: Rogue River
Rob not FBI - Rob nie jest z FBI
1x09: Crossroads - Rozdroże
AOV Surprise - Niespodzianka AOV - możliwe że chodzi o Arbitrary Output Variables
1x10: Red Flag - Czerwona flaga
It begins with - Zaczyna się z
1x11: Vox Populi - (łacina) Głos ludu.
6 and ends with - 6 i koniec z
Special Episode: Return To Jericho - Odcinek specialny - Powrót do Jerycha
back next week. 36 hours before bombs - Powrót w przyszłym tygodniu. 36 godzin przed bombami
1x12: The Day Before - Dzień przed
Bloodshed - Rozlew krwi
1x13: Black Jack
Bleeding Kansas - Krwawiące Kansas
1x14: Heart of Winter - Serce zimy
4 down 4 to go - 4 padło 4 pozostało
1x15: Semper Fidelis - (łacina) Zawsze wierni
They will need it - Będą tego potrzebować
1x16: Winter's End - Koniec zimy
A costly deal - Kosztowna transakcja
1x17: One Man's Terrorist - Zamachowiec (dosł. Jedno osobowy zamachowiec)
Rob Exposed - Rob zdemaskowany
1x18: A.K.A. - (Also Known As)- Znany także jako
Who Ran Red Bell - Kto rozpoczął Red Bell
No i co z tego, drobna wpadka każdemu może się zdarzyć. Poza tym "one man's terrorist" (kod z 17 odcinka) to cytat z pewnego powiedzenia: "One man's terrorist is another man's freedom fighter" (coś jak: "Terrorysta dla jednych, dla innych jest bojownikiem o wolność").
Źle przeczytałem, poprawiłem to pisząc drugi post, pierwszy zgłosiłem do usunięcia jednak olali sprawe...
Co do tego "one man's terrorist" to rzeczywiście dałem ciała, nawet nie wyszukałem w google tego zwrotu tylko starałem się tłumaczyć tak jak uważałem za słuszne.
Seper Fiedlis to motto marines, Bleeding Kansas to nawiazanie do sytuacji w Kansas podczas wojny secesyjnej
"Who ran red bell" to określenie stosowane w wojsku o znaczeniu "kto podniósł alarm" ew. "kto pierwszy miał kontakt z wrogiem"
Wiadomości z trzech ostatnich odcinków to początek Pledge of Allegiance: "I pledge allegiance to the flag of the United States of America, and to the Republic for which it stands, one Nation under God, indivisible, with liberty and justice for all." :P
Z tego co znalazłem na necie, to wiadomości zawarte w 3 pierwszych odcinkach 2 serii (te które wyciekły) są następujące:
s02e01 - WE'RE BAAACK
s02e02 - J&R RAN BOXCAR
s02e03 - CALLER KNOWS ALL
(http://www.tv.com/jericho/show/58068/season-2-episode-morse-code-spoilers/topic /76641-938837/msgs.html)
3x01
YOU CANT SHUT THIS DOWN Nie możecie tego wyłączyc
3x02
CHAVEZ IS OUT THERE - Chavez jest gdzies tam