Dzisiaj oglądałam sobie wieczorne wydanie "Wydarzeń" i jednym z tematów było to że jakiś profesor z Ohio zażartował sobie z polskiej armii w dość obraźliwy sposób.
Dalej w tym reportarzu mówili o innych żartach na temat Polaków i w pewnym momencie puścili (z polskim lektorem) scenę...z odcinka "French Mistake" (6x15) Supernaturala! :D Chodzi o tekst Deana do Sama: "So what, now you`re Polish?" :)
Ładnie mnie zaskoczyli tą wstawką w wiadomościach :)
Akurat to stwierdzenie Deana przecież nie było obraźliwe :) bo to było bardziej coś w rodzaju zaskoczenia, oczywiście według scenariusza bo skoro Jensen i Jared są przyjaciółmi to raczej Jensen powinien wiedzieć o polskim pochodzeniu Jareda :)
widocznie jakiś fan SPN robił ten reportaż, bo nie powiedziałabym, żeby - dla przeciętnego człowieka, który nie zna SPN- to był aż tak mega śmieszny/ostry/obraźliwy żart, żeby był wart wspomnienia w wiadomościach
dla Jareda na pewno też nie był obraźliwy skoro zagrał tą scenę
media kłamią ;-)
Może faktycznie jakiś fan SPN to zrobił :) Ale sam fakt, że coś takiego dali to mnie pozytywnie zaskoczyło :) Bo to co ten profesor z Ohio powiedział o tej naszej armii to było chamskie...potem pokazywali urywki wypowiedzi Amerykanów o Polakach i oczywiście padło kilka niepochlebnych stereotypów o nas...i tu nagle scena jak Dean i Sam zasuwają po planie SPN i był tekst, że Dean jest Jensenem Acklesem a Sam jakimś Jaredem Padaleckim i reakcja Deana "To teraz jesteś Polakiem" :) Scenę na necie już wcześniej widziałam więc wiedziałam że to nic obraźliwego.
Dzisiaj patrzyłam na ipla.tv (to jest taki program który można sobie ściągnąć) i tam zazwyczaj są wszystkie programy Polsatu, patrzyłam na materiały wrzucone z wczorajszych Wydarzeń i na razie jest tylko kilka reportażów - tego o Polakach jeszcze nie ma. A fajnie jakby wrzucili :)
Oni tam śmieją się z wszystkiego. Np. Dean dowiedział się że Supernatural kręcony jest w Kanadzie, "Dude, we are not even in America." :)