Wednesday
powrót do forum 2 sezonu

Jakaś babka po filologii na chałturach to chyba tłumaczyła albo czat gpt.
Outcast przetłumaczone jako dziwolągi albo zamiast nekrologów w gazecie były epitafia… Kwiatków były więcej ale te najbardziej wryły się w pamięć. Nieprzyjemnie się ogląda

ocenił(a) serial na 7
Mehoweck

A jak twoim zdaniem przetłumaczyć outcast? Odszczepieniec? Wyrzutek?