"Przepraszam (za spóźnienie), to ostatnie rozdanie prawie mnie zabiło" :)))
(strzela do swojego drugiego celu): "Tak. Wydajniej.".
Co prawda w tłumaczeniu jest albo "Znacznie", albo "Zdecydowanie", ale "Considerably" znaczy "Wydajniej".
Oceniłem względem całej poprzednich części (dobra adaptacja, nie pasuje do serii), na właściwe tory Bondy z Craigiem zaczęły wracać dopiero od "Skyfall".
Zmienił pan koszulę,czyżby nerwy puszczały? - Trochę...ale póki nie ma krwawych łez nie ma się czym martwić