PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=539508}
7,0 2 420
ocen
7,0 10 1 2420
Dwa ognie
powrót do forum filmu Dwa ognie

Światowi Polacy

ocenił(a) film na 5

Polacy są tacy światowi, że już nie muszą zamieszczać tłumaczeń z angielskich dialogów, bo przecież 100% populacji mówi po angielsku :] Jestem bardzo rozczarowana tym faktem, ja film zrozumiem (przynajmniej w większości a jak nie to mogę się domyślać), ale już moja mama nie, a nigdzie nie mogę znaleźć wersji z tłumaczeniem. Widocznie jesteśmy za bardzo zacofane i nie należy nam się oglądanie takich filmów. Za to lenistwo film ma u mnie -10.

ocenił(a) film na 9
pestka1990

To za wasze lenistwo film oceniasz na -10
Dziwne rozumowanie

HRA

Nazywasz lenistwem nieznajomość angielskiego? Każdy ma znać teraz ten język? Moda jakaś czy co? Nie każdy polak żyjący w Polsce musi znać ten język.
Na tyle co tu było angielskiego to i ja zrozumiałem bez problemu (choć nigdy go nie lubiłem i nie chciałem się go uczyć bo nie lubię jego brzmienia tak jak i niemieckiego, zupęłnie odwrotnie jak z francuskim i hiszpańskim), ale moi rodzice np. też na pewno by tego nie zrozumieli w przeciwieństwie do niemieckiego czy rosyjskiego. Film powinien być tak przetłumaczony, aby każdy mógł go zrozumieć.

ocenił(a) film na 9
Popow85x2

lenistwem nazywam lenistwo a nie nieznajomość jezyków. Pestka oceniła film 1/10 bo nie było tłumaczenia. W filmie posługują sie co najmniej czterema językami , więc nie wiem skąd pretensje tylko do angielskiego.

Jak każdy fan "Killera' nie potrafisz zrozumieć prostej wymiany zdań.

HRA

''jak każdy fan Killera'' trochę ograniczona wypowiedż...w sumie, jak każdy fan Lary Croft.

ocenił(a) film na 9
Popow85x2

pudło. Lara pojawiła się w moim awatarze nieproszona. Pojawiła sie nagle pewnego pięknego ranka a ja nie śmiałem jej stamtąd przepędzić.Przyzwyczaiłem się już, a z czasem ją trochę polubiłem. To juz dwa lata jak jesteśmy razem.

HRA

Świetnie.Gratuluje.

ocenił(a) film na 7
pestka1990

Zgadzam się, film bardzo dobry ale brak lektora, nie mówiąc już o napisach trochę zniechęca do oglądania.

ocenił(a) film na 8
pestka1990

zgadzam się co do tłumaczenia, nie koniecznie to zależy od lenistwa, po prostu powinno być tłumaczenie, ja też nie jestem specem od angielskiego i w niektórych dialogach nie kumam o co chodzi, jedynie domysły, więcej nas nie zna angielskiego bo tłukli nam ruski do głów!, tłumaczenie konieczne

ocenił(a) film na 9
krasula_1

Naturalnie,że napisy do tego filmu są potrzebne. I pewnie będą. Ale żeby z powodu braku napisów film ocenić 1/10 to jak dla mnie nie w porządku, To zagrywka poniżej pasa. To faul. To jawna niesprawiedliwość
No dobra. Nagadałem się

ocenił(a) film na 8
HRA

ocena 1/10 to przegięcie, fakt

ocenił(a) film na 5
krasula_1

będzie tłumaczenie, będzie odpowiednia ocena :)
a tak na marginesie, znacie jakieś inne polskie filmy tego typu? nie jestem jakąś szczególną fanką polskich produkcji, ale akurat takie wyciskacze łez nam się udają.

pestka1990

pestka dal temu filmowi 1 a AVATARowi 10 no brawo... kinomaniak pelna geba

ocenił(a) film na 5
rradek21

po pierwsze DAŁA, a po drugie mogłabym dać Herkulesowi albo Magicznemu Jednorożcowi +10, to chyba nie Twoja broszka żeby dyktować mi co się podoba a co nie hm? Ty dałeś "Mgle" 10 a dla mnie to było żenujące kino :) Będziemy dyskutować o gustach filmowych?

Po obejrzeniu filmu i próbie zrozumienia WSZYSTKIEGO oceniam film na średni. Może po Polsku byłby lepiej zrozumiany i odczucia byłyby inne, a tak cóż. 90% filmu mogę się tylko domyślać o co chodzi.

ocenił(a) film na 9
pestka1990

No to i z oceną trzeba się było wstrzymać , bo co to za ocena na domysłach oparta
Żartuję troszeczkę. Co do napisów zgadzam się z Tobą całkowicie. Ja też się momentami gubiłem i wszystkiego nie zrozumiałem.,ale mimo to dałem wyższą ocenę od Twojej. Uparcie i konsekwentnie będę Cię namawiał,żebyś podwyższyła swoją. Ten film na to zasługuje
Żarty żartami, ale zrobisz naturalnie jak uważasz
A "Avatar" jest oczywiście znakomitym filmem

ocenił(a) film na 5
HRA

no zobaczymy :) może za jakiś czas pojawi się wersja z tłumaczeniem jakiegoś dobrego człowieka. co nie zmienia faktu, że strasznie to jest denerwujące, Polacy często zaniedbują takie rzeczy, raz oglądałam film, w którym był wstawiony cały dialog po francusku, a tłumaczenia 0 i tylko mogłam się domyślać po mimice o czym mówią :D po angielsku jeszcze jest szansa zrozumienia większości ale już po francusku to wyższa półka ;P
Ciekawe czy w kinie były napisy, czy ludzie szli i się gubili totalnie....

HRA

"Avatar"??skąd wziął sie ten tytuł przy "Dwa ognie" ??nie zrozumiałam wszystkich dialogów dokładnie,ale film jest super,oczywiscie nie mam na mysli Avatar

ocenił(a) film na 9
szegra

"Avatar"??skąd wziął sie ten tytuł przy "Dwa ognie" ??
Poniewaz efekty specjalne do tych filmów robili ci sami ludzie

pestka1990

Podpisuję się,film bardzo dobry ale niestety, nie jest dostepny dla szerszej publiczności,do której powinien trafić.Być moze we Wrocławiu,skad pochodzi reżyserka,nie niemiecki a angielski jest drugim"urzędowym "językiem

ocenił(a) film na 8
pestka1990

mnie też wkurzało że nie wszystko zrozumiałem ale nie będę zaniżał przez to oceny tego filmu tylko pod szkole się lepiej w angielskim. 8/10

krawiec2111

Najpierw się PODSZKOL w polskim.

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones