W języku malajskim słowo ,,orang" oznacza człowieka. Autor książki znając ten język zmienił trochę to słowo na angielski wyraz ,,orange". Stąd tytuł oznacza mniej więcej ,,Nakręcanego człowieka".
http://www.filmweb.pl/film/Mechaniczna+pomara%C5%84cza-1971-1275/discussion/Tytu %C5%82,311897
http://www.filmweb.pl/film/Mechaniczna+pomara%C5%84cza-1971-1275/discussion/Tytu %C5%82,1562432
http://www.filmweb.pl/film/Mechaniczna+pomara%C5%84cza-1971-1275/discussion/pyta nia+o+tytu%C5%82,2187719
http://www.filmweb.pl/film/Mechaniczna+pomara%C5%84cza-1971-1275/discussion/Moze +mi+ktos+wytlumaczyc+tytu%C5%82,498751
http://www.filmweb.pl/film/Mechaniczna+pomara%C5%84cza-1971-1275/discussion/Czy+ kto%C5%9B+mo%C5%BCe+mi+wyja%C5%9Bni%C4%87+tytu%C5%82,1749762
Ludzie zapominają o opcji "szukaj" i żądają podania wszystkiego na tacy zamiast samemu odnaleźć wiedzę.
Dzięki i przepraszam za niepotrzebne zaczynanie tematu, ale na stronie filmu którą odwiedziłam o 3.20 w nocy nie mogłam nic znaleźć.
Jeśli pytasz o tytuł to wiedz, że film jest adaptacją książki Brugessa
http://booklips.pl/newsy/anthony-burgess-wyjasnil-znaczenie-mechanicznej-pomaran czy/ - sens tytułu wg autora powieści
Natomiast skąd taki tytuł :
"Anthony Burgess, który napisał "Nakręcaną pomarańczę" użył po prostu gry słownej. W języku malajskim (który Burgess nieźle znał) jednym z podstawowych słów jest 'orang' co znaczy człowiek. Jednak półanalfabeci zapisują to słowo błędnie jako 'orange'. Tytuł "A Clockwork Orange" oznacza poprostu dosłownie nakręcanego człowieka, jako najprostszy mechanizm sprężynowy. "