Widziałem fragment jakiejś wersji, ale tam....cały czas gada jakiś francuz :/
W obsadzie widzę Pierce Brosman...Chodzi o to, że są przynajmniej dwie wersje językowe ?
Też zastanawiam się o co chodzi z Brosnanem - może dubbingował oryginalną francuską wersję?
już wiem - w oryginalnej wersji narratorem jest reżyser, a Brosnan w angielskiej -> http://www.imdb.com/title/tt0765128/
Też nie tak do końca. Pierce Brosnan jest narratorem ale w amerykańskiej wersji DISNEYOWSKIEJ(!) - ta wersja jest tą o najwyższej jakości na zatoce piratów.se
Jest to wersja.. Z powycinanymi krwawymi scenami i bez fabuły ( brak scen z muzeum na końcu)! A lektor (Brosnan) opowiada również w miejscach, gdzie francuski milczy. Tłumacz
Tłumaczy głupim amerykanom że to właśnie wieloryb i właśnie płynie! Oryginalnie tego nie ma.. Disney wykupił sobie prawa i zrobił z tego szmirę.. PORAŻKA! Ten film stracił cały czar..