Zauważyłam pewną wpadkę, mocno rzucającą się w oczy: Sean Connery wraca do hotelu, wchodzi do łazienki i odkręca kurek wanny, przygotowując sobie kąpiel. słyszy jakieś szmery, okazuje się, że to Rosjanka, z którą miał się spotkać... i oczywiście z nią zostaje ;) Cały jednak problem w tym, że nie wraca, by zakręcić...
... w roli Bonda. Robert Shaw świetny w roli jego przeciwnika. No i ta pamiętna scena walki w pociągu. Dobre Kino.
W mojej nic nie znaczącej ocenie... no trochę jakby niewypał. Zdecydowanie słabiej w porównaniu do Dr. No. bo i SeanC. jakiś taki zmęczony i jego towarzyszka DanielaB. jakaś taka bez wyrazu.
Nudno trochę i nie zmienił tego ani taniec brzucha ani pojedynek o syna króla wioski. Tym razem po stronie maruderów.
Moim zdaniem w tej części dziewczyna Bonda (Tatiana Romanowna) należy do najmniej atrakcyjnych z wszystkich filmów z Jamesem.
rozśmieszyła mnie finalna scena, gdy Rosa Calebb przebrana za pokojówkę próbuje wykraść maszynę szyfrującą, gdy Bond zauważa jej plan i próbuje ją powstrzymać, ta sięga po ostateczne narzędzie, w bucie ma ukryte ostrze z trucizną, nie udaje się jej jednak nikogo tym dotknąć i sorry Winnetou, zostaje zabita. Bond...
Jak dla jeden z lepszych filmów szpiegowskich i podejrzewam, że również jeden z najlepszych filmów o agencie 007. Z tego co pamiętam kolejnym było bliżej do awanturniczego kina sensacyjno-przygodowego, a mniej do klasycznego kina szpiegowskiego.
Film przez cały czas trzyma w napięciu, a to dlatego, że Bond w...
Nie to co Spectre - czyli film akcji z elementami Bonda. Dlaczego tak uważam? Żeby nie spoilerować, zapraszam tutaj http://gamonia.pl/spectre-film-akcji-z-elementami-jamesa-bonda/
Jeden z poważniejszych filmów z 007. Humoru jest stosunkowo mało w porównaniu z innymi częściami, ale to w sumie idzie na plus, bo przez to film stał się bardziej realny i prawdziwy. W porównaniu do Dr. No produkcja jest skromniejsza, ale to też idzie na plus, bo finał pierwszego filmu z 007 miejscami przypominał...
przewodnik tłumaczy, że w roku tysiąc-sześćset-którymśtam sułtan jakiśtam sprowadził jakieś naczynie. Naczynie owo odtąd służyło jako 'ablution fountain'. Polskie napisy tłumaczą, iż służyło jako . . . baptysterium.
Bzdurne tłumaczenie. Nie po to przecież Turcy Osmańscy po zdobyciu Konstantynopola zamienili...
...Rosji czy z Moskwy? Tutaj jest z Rosji, ale gdzie indziej, ze z Moskwy. Ktoro tlumaczenie jest bardziej powszechne?
przeciez Polska jest opózniona o ładne pare lat
data premiery: 1963-10-10 (Polska) , 1963-10-10 (Świat)