To najpiękniejsza bajka jaką miałam przyjemność zobaczyć w dzieciństwie.
Nigdzie jednak nie mogę znaleźć wersji z tym prawdziwym dubbingiem, tym
który doskonale pamiętam. Jak można było tak zbezcześcić nawet imiona
głównych bohaterów? Stopek, Sara, Szpilek, Pterek... Tak miało być, a nie jakieś
Kaczusie i Liliputy ;/
Ja pamiętam z kolei imiona: Stopka (apatozaur), Sara (triceratops), Petre (pterodaktyl), Spike (stegozaur), Ducky (zaurolof). Oglądałam wersję z wypożyczalni VHS.
Już nie mogę edytować :/
Sądzę, że ten Liliput wziął się ze słuchu od słowa Littlefoot, czyli imienia Stopka po angielsku, które brzmi właśnie jak Liliput mniej więcej :p
Też wpadłam na taką genezę właśnie tej zmiany imienia Stopka, ale to zwyczajnie zniszczyło klimat :(
Wspaniała bajka! Całe szczęście rodzice nagrali mi ją na VHS dzięki czemu mogłam do niej wracać kiedy tylko miałam na to ochotę. Do teraz pamiętam prawie wszystkie dialogi.
A imiona faktycznie okropne. Żaden Liliput - toż to był Stopek. Nawet tytuł mi się nie zgadza, ja kojarzę tę bajkę jako "Wspaniała dolina".