oby nie ruszali nic, bo po ostatnim Civil War -> wojna bohaterów ... to można się spodziewać wszystkiego po polskich gamoniach tłumaczach
Zapewniam cię, że "polscy gamonie tłumacze", pomijając już zupełnie lata zdobywanej wiedzy, również potrafią korzystać z google translatora, natomiast decyzje o tytule danego filmu zawsze podejmuje dystrybutor, który musi wziąć pod uwagę masę innych czynników, nie tylko wierność oryginałowi. Co się zaś tyczy "projektu monster" to nie był to żaden wymysł rodzimego dystrybutora, tytuł tego filmu zmieniał się wielokrotnie podczas produkcji, a wszystkie podtytuły zostały zatwierdzone przez Abramsa.