PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=5840}
7,5 8 654
oceny
7,5 10 1 8654
6,8 12
ocen krytyków
Giuseppe w Warszawie
powrót do forum filmu Giuseppe w Warszawie

(To nie jest włoska mowy. To jest gówno!)
- Ich habe zwei kinder und alte vater!
(Mam dwoje dzieci i stara ojciec!)
- Herr Hauptman. Logika. Wagon. pistolet. cap carap.
(Panie Kapitanie). ---

Oficer przesłuchujący Staszka:
Ab! Du verfluchte makkaroni fresser!
(Wstać! Ty przeklęty makaroniarzu/pożeraczu makaronu).

Żołnierze nad leżącym Staszkiem:
Makkaroni macht kreftig. Badoglios helden.
(Makaron daje siłę. Bohaterowie Badoglia).

Film - kozak. Jedyny gdzie Cybulski mówi w trzech językach zagranicznych (niemiecki, włoski, angielski). W filmach za granicą mówił po polsku i był dubbingowany.
Trzeba znać trochę niemiecki bo czasami nie ma napisów albo są niepoprawne.

ocenił(a) film na 9
Przypalowiec

Nieśmiało dodam: Grosse waliza pecunia (czy jakoś tak:)

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones