PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=343217}

Hobbit: Niezwykła podróż

The Hobbit: An Unexpected Journey
2012
7,6 425 tys. ocen
7,6 10 1 425105
6,7 55 krytyków
Hobbit: Niezwykła podróż
powrót do forum filmu Hobbit: Niezwykła podróż
Jachups

tak samo było z Władcą Pierścieni :)

ocenił(a) film na 10
Jachups

Jak to będzie dzieło to za półtora roku będziemy chodzić z tykającym okiem i zgrzytającymi zębami a każda nawet wzmianka o drugiej części spowoduje w nas nerwice.

Jachups

Dla mnie to jest troszkkę dziwne bo Hobbit to jest niezbyt pokaźna książka, ale ufam Jakcsonowi i do kina pójdę cokolwiek by się nie działo :)

ocenił(a) film na 10
mmaakkss

No chyba że będzie dubbing to wtedy będziemy mieli ciężki orzech do zgryzienia.

ocenił(a) film na 10
adrian229

Tylko nie dubbing...nie mogę się doczekać tego filmu i mam nadzieje,że go nie zepsują dubbingiem...:)

halakacz

Jesli Lotr nie był dubbingowany to hobbit raczej tez nie a poza tym nawt jesli to pewnie bedą tez wersje z napisami. Myśle ze film z kategorią wiekową np 12 będzie miał wersję z napisami. W przypadku alicji tez były dwie wersje do wyboru a nawet 4 bo 2D i 3D.

ocenił(a) film na 10
kamilxxx09

Avangers są dubbingowani to i Hobbit będzie a u mnie w kinie nie będzie innej wersji niż dubbingowana.

adrian229

Napisy będą w Hobbicie.

ocenił(a) film na 10
obleh

A skąd te dane?

adrian229

A skąd dane ze w Hobbicie będzie dubbing kolego? I ciekwe jakim cudem u ciebie w kinie będzie wersja z dubbingiem. Jak piraci z karaibów na przykład byli z napisami to wszędzie a nie w wybranych kinach

ocenił(a) film na 10
kamilxxx09

Znaczy taki moje durne domysły działam pod wpływem emocji po tym jak dowiedziałem się że Avangers są z dubbingiem.

adrian229

Słyszeliście o dubbingu jakiegoś filmu Jacksona?. Prawdopodobnie nie zgadza się na robienie tego ze swoimi filmami.

ocenił(a) film na 10
obleh

A czy marvel dubbinguje filmy?

adrian229

Marvel jedynie rysuje komiksy. Zdaje się, że Spiderrnan na podstawie ich komiksu miał dubbing w tv.

ocenił(a) film na 10
obleh

A Hobbit jest książka dla dzieci.

ocenił(a) film na 7
adrian229

W Polsce Hobbit będzie puszczany z napisami, Jackson nie zrobi filmu familijnego, taką mam nadzieje przynajmniej.

ocenił(a) film na 10
Joecrou

JA też ale ci Avangersi mnie zbijają z tropu bo dubbingu bym nie przeżył 1,5 roku czekania i niszczą ci cały seans coś strasznego.

ocenił(a) film na 10
adrian229

Ale u mnie i tak ma 10/10 za to że to Hobbit dlatego że jestem fanem Tolkiena i kocham Lotra i za krasnoludy które ubóstwiam.

ocenił(a) film na 7
adrian229

Ja bym sie wstrzymał z oceną do premiery. Chociaż jestem prawie pewien że bedzie to przynajmniej dobry film. Mam nadzieję że Jackson jak i cała ekipa nas nie zawiodą i oba filmy dorównają Władcy. Chyba że będą lepsze, ale o to bedzie bardzo trudno ; )

ocenił(a) film na 10
Joecrou

Ja wiem że trzeba być subiektywnym ale wiele osób na tym forum dostaje pomału świra od tego ciągłego czekania ja np spędzam to prawie cały wolny czas pacząc co piszecie odpisując i czekając oglądam filmiki z planu itd. Więc ja nie będę subiektywny przez następne 2-4 lat i umie ocena od premiery będzie 10/10 może kiedyś się opamiętam i dam np 8 czy 7 ale nie na razie.

użytkownik usunięty
adrian229

Przestań już z tymi Avengers, należą do do Disney'a więc to wiele wyjaśnia ;)

ocenił(a) film na 10

Niby tak ale Hobbit należ do lektur szkolnych i gimnazjalnych a to też powód dlaczego go dubbingować ale mniejsza z tym zobaczymy za kilka miesięcy.

ocenił(a) film na 9
adrian229

Niczego nam nie zdubbingują. Stop panic.

ocenił(a) film na 10
mareczekp2

Pewnie tak ale obawa jest a jak wyskoczą z dubbingiem batmana a potem hobbita ot jeszcze gorszy scenariusz!!!

adrian229

Alicja w Krainie Czarów Tima Burtona też jest na podstawie książki którą czyta się maluchom na dobranoc a jakoś film miał i wersję z dubbingiem i wersję z napisami.

ocenił(a) film na 10
kamilxxx09

No właśnie wersje z Dubbingiem a umie w kinie nie będzie innej wersji do wyboru jeśli taka będzie a jak będą chcieli dubbingować piosenki np. far over misty mountains cold to będzie nie do przeżycia nie strasz mnie nawet Kamilu.

adrian229

Przez dubbing film straciłby cały klimat. A pieśni
krasnoludzkie spiewane przez polskich aktorów to by była największa porazka w historii ludzkosci. Ale to trzeba brac na logike skoro Hobbit jest prequelem WP to nie będzie dubbingowany. Skoro nie potrafili dobrac do WP głosu np Gandalfa to co teraz by juz wybrali. No dajcie spokój co Karolak podkładający głos pod Thorina i Kożuchowska jako Galadriela. Ten film napewno nie będzie dubbingowany słowo daję.

ocenił(a) film na 7
kamilxxx09

Do WP nawet nie próbowali dobierać głosów, bo w Polsce dubbinguje się tylko bajki, filmy animowane i familijne. W zachodniej Europie za to dubbingują wszystko. Hobbit nie będzie filmem familijnym, więc na szczęście nie uświadczymy polskich głosów.

Joecrou

Jackson to nie Lucas, który pozwala dubbingować Star wars na wszelkie możliwe sposoby.

ocenił(a) film na 10
obleh

Pewnie tak dzięki że mnie uspokoiliście.

ocenił(a) film na 7
obleh

Liczę jeszcze na to że "Niezwykła podróż" zostanie zamienione na "Niespodziewana"