PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=343217}

Hobbit: Niezwykła podróż

The Hobbit: An Unexpected Journey
2012
7,6 422 tys. ocen
7,6 10 1 421555
6,6 66 krytyków
Hobbit: Niezwykła podróż
powrót do forum filmu Hobbit: Niezwykła podróż

why ? why ? why ?

Bo to film dla dzieci.

Dubbing 8.5/10
Troche dziecinny, ale dobry. Niektóre źle dopasowane , ale dobry. Dubbing dobry. A jak sie nie podoba - Przeprowadz sie z kraju. Bo polski dubbing inne kraje doceniają.

ocenił(a) film na 9
maciejewskigostynin

Ten dubbing to męczarnia dla moich uszu :c
Zwłaszcza Gollum.

ocenił(a) film na 10
Kolpor

Racja. Gollum był koszmarny.

ocenił(a) film na 9
Kociepierogi

Nie mogłem zrozumieć praktycznie niczego, co mówił. A zwłaszcza w ostatniej zagadce. Nie polecam dubbingu.

Kolpor

nie obchodzi mnie to, że jesteś głuchy.
a gollum w PL. jest znakomity.
tak uważa 90% polaków...

ocenił(a) film na 9
maciejewskigostynin

Myślę raczej na odwrót. A tak w ogóle, to znasz WSZYSTKICH polaków i 90% Ci osobiście powiedziało, że dubbing był znakomity? W ogóle wszyscy Polacy widzieli ten film? Może Ci się podoba, ale mi nie. I to jest moje zdanie.

Kolpor

To nie komentuj jak nie slysałeś polskiego dubbingu...

ocenił(a) film na 9
maciejewskigostynin

A skąd takie stwierdzenie?

Kociepierogi

ty jesteś koszmarny, a polski Gollum - wyśmienity.......

Kociepierogi

to ty jesteś koszmarny, a polski Gollum - wyśmienity ...............

ocenił(a) film na 9
maciejewskigostynin

Powątpiewam ...................

Kolpor

to powiedz kto podkladal pod niego głos .

Wpis został zablokowany z uwagi na jego niezgodność z regulaminem
MaoGuopao

Myślałem ze ktoś inny tak sepleni...
Po zastanowieniu... kozioł dubbingu... ®®®©©©...

Kolpor

Może nie taki dobry...Gollum ma się rozumieć :) - bo to nie aktor dubbingowy....

maciejewskigostynin

Że niby Szyc nie jest aktorem dubbingowym? Zanim wypłynął na „Symetrii”, robił w – niespodzianka! – dubbingu. Dubbingował gry i filmy, chociażby Vegetę w tych dwóch kinówkach „Dragon Ball”, które wyświetlali w polskich kinach, i Eminema w „8. Mili”. Szyc to dobry aktor dubbingowy, ale niestety zły Gollum. Obok Zborowskiego i Baumana jeden z największych minusów polskiego dubbingu do „Hobbita”.

Pottero

Dobrze zdubbingował George'a Stobartt'a w Broken Sword 4 - Anioł Śmierci.
A co do Legendy Zborowskiego i Pana Baumana się nie zgodzę.

ocenił(a) film na 10
maciejewskigostynin

To chyba jakiś żart. I nie "koszmarny" tylko "koszmarna"