Wiem, że robię bałagan, ale niestety nie widzę opcji zgłaszania błędu, a nie mam pojęcia, kto tworzył opis do tej krótkometrażówki. W każdym razie proponuję jednak zdanie "Aby go niepokoić, mama Heinricha(...)" zmienić na zgodne z prawdą (i językiem polskim ;) ). Wersja poprawna powinna wyglądać tak: "Aby go NIE niepokoić, mama Heinricha(...)". Brak tego "nie" robi z matki sadystkę ;]
Pozdrawiam :)