PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=336242}

Najlepszy kontakt

Contact High
5,3 1 044
oceny
5,3 10 1 1044
Najlepszy kontakt
powrót do forum filmu Najlepszy kontakt

Jakim trzeba debilem być by dubbingować film? Było już tak z Terminalem, Lemony Snicket i jeszcze tego trochę, ale dalej nie nauczyli się, że jeśli film nie jest bajką, to się go nie dubbinguje!! Tumany nauczcie się tego w końcu!
PS - a film i tak był tragiczny. Jeśli tak mają wyglądać dziś komedie, to ja nie chcę ich już więcej oglądać :/

vbazyl

Racja miliony Niemców, Włochów, Hiszpanów, Francuzów itd to tumany bo dubbingują filmy> Nie ma jak czytanie w dole ekranów napisów, które zastępują nam książki.

kolsol

a jeśli Tobie napisy zastępują książki, to już Twój problem. w ogóle nie rozumiem takich teorii.

vbazyl

proste że napisy to lepsza opcja. elementem aktorstwa jest wymowa, dykcja, akcent , ogolenie gadanie. dubbing to gwałt na sztuce, koniec kropka, to, że robią te Francuzi, czy Niemcy, to żaden argument. zamiast zapatrywać się na kraje, gdzie marnie stoją z Angielskim, choćby przez te cholerne dubbingoqwniae filmów (Włochy, Francja), można by brać przykład z krajów, gdzie nawet w TV wszystko jest napisami, tam podobno większość społeczeństwa jako tako zna angielski. A wydanie dvd TYLKO z dubbingiem to już jakaś kpina. Film bym obejrzał, ale nie ma nawet angielskich napisów, a niemieckiego niestety nie znam :(
Michael Glawogger zrobił na mnie wrażenie filmem "Gra w ojca", więc mam pewne oczekiwania...

vbazyl

no przepraszam ale są jeszcze lektorzy prócz napisów. dubing z.... wzięty piszczą jak w pszczółce maji

vbazyl

Znaleźli się kolejni znawcy sztuki. Właśnie dubbing jest sztuką a nie kpiną. A wy jak macie coś do dubbingu (a nie rozumiem co w końcu dubbing w naszym kraju to rzecz bardzo rzadka) to na necie jest pełno kopii z napisami polskimi to se IVO podłóżcie i będziecie mieli lektora a tymczasem wara od dubbingu. Może i racja, że nie powinno się dubbingować wszystkiego ale ten film był koprodukcji z Polską więc było 99% na to, że zdubbingują.

vbazyl

Tak, nie ma to jak oglądać film z lektorem, co nie? Nie dość, że nie trzeba się wysilać, bo jest tłumaczenie, to jeszcze „słychać oryginalne głosy”. Owszem, moim zdaniem napisy to najlepsze rozwiązanie, ale narzekanie na dubbing w nieanimacjach jest typowym oszołomstwem – lepiej jest, żeby dystrybutor wybulił kilkanaście-kilkadziesiąt tysięcy za dubbing i zrobił polską wersję do porządku, niż tysiąc za posadzenie w kabinie kolesia, który będzie dukał tekst z kartki, mordując cały film, przy okazji zagłuszając dźwięk i muzykę. Gdyby nie dubbing, w ogóle nie oglądałbym filmów z polskimi ścieżkami – produkcji z lektorem nie tkną nawet trzymetrowym kijem, a dubbingowaną dla starszych widzów zawsze obejrzę z najwyższą ciekawością, nawet jeśli wcześniej film widziałem i mi się nie podobał. Dubbingowana wersja „Najlepszego kontaktu” ma swój urok, bez niej film byłby niestrawny, aczkolwiek do poziomu dubbingu „Dwóch zgryźliwych tetryków”, „Rob Roya” czy nawet „Terminalu” i „The Ring” sporo jej jeszcze brakuje.

ocenił(a) film na 6
Pottero

"no przepraszam ale są jeszcze lektorzy prócz napisów. dubing z.... wzięty piszczą jak w pszczółce maji"

Ha ha dobre sobie. Typowy pseudo-zarzut przeciwników dubbingu. Zanim zaczniesz zmyślać bzdury wyssane z palca i zaśmiecać nimi fora, weź pod uwagę, że - tylko nie spadnij z fotela! - inni też oglądają filmy. Piszczą co najwyżej przegrzane kabelki w miejscu, gdzie powinieneś mieć mózg.



Krzysiu011089

ej człowieku gdzie napisałem ze jestem przeciwnikiem dubbingu. w tym filmie akurat jest kompletnie beznadziejny nie umieli dobrać ludzi nie interesuje mnie to. mnie to irytuje i wyrażam swoja opinie a nie mowie za innych. btw a "no przepraszam ale są jeszcze lektorzy prócz napisów" było odnośnie jak komuś sie dub nie podoba i ma coś przeciwko napisom

Krzysiu011089

"pseudo-zarzut" a co to niby jest?
Zarzut to zarzut, możesz się zanim zgadzać, lub nie, możesz go podważać, możesz go obalić, ale zarzut to zarzut. Ale najłatwiej wszędzie nawpychać przedrostka pseudo- i cieszyć mordę. A tak na marginesie, tamta wypiedź nie jest zarzutem, ani nawet nie próbuje być zarzutem. Typ po prostu stwiedził, że istnieje taka możliwość jak lektor. Więc zamknij paszczę.
PS. Twój mózg, którym tak się szczycisz, kazał Ci odpowiedzieć na post Pottero i cytować burego616. Brawo. Jesteś zajebisty.

vbazyl

Zgadzam się z vbazyl co do dubbingowania filmów fabularnych w Polsce. Wyobrażacie sobie Cezarego Pazurę jako Terminatora wypowiadającego znaną wszystkim kwestię mówioną przez Arnolda Schwarzeneggera "I'll be back" (Wrócę). Przecież to by była klęska a nie film. Zaletą polskiego lektora jest że jednak głos/dialogi są oryginalne. Dzięki temu poznałam także od strony głosowej aktorstwo Schwarzeneggera, Eddie Murphiego, Will Smitha, Jasona Stathama itd. Jak 1-wszy raz usłyszałam dubbingowany Star Wars byłam wstrząśnięta . Cały czar gwiezdnej sagi prysł. Dubbingowany "Percy Jackson i Bogowie Olimpijscy" to bajeczka dla najmłodszych. Nieźle wypada tylko Harry Potter, ale i tak wolałabym go z lektorem bo dzięki temu mogłabym poznać od strony głosowej Daniela Radcliffe, Emme Watson czy Ruperta Grinta. Niestety "dzięki" polskiemu dystrybutorowi zostałam tej przyjemności pozbawiona. Napisy w filmach fabularnych nie są dobrym rozwiązaniem, powinny być tylko alternatywą dla lektora. Uważam że "filmy się ogląda a książki czyta" choć filmy koreańskie i japońskie wolę z napisami.
Polski dubbing w filmach animowanych wypada zaś świetnie.
Współczuję niemcom, włochom, hiszpanom, francuzom itd., którzy oglądają filmy dubbingowane w ich własnym języku. Zamiast Willa Smitha głos jakiegoś niemieckiego aktora to katastrofa. Ale jak kto woli...

elvira_

Popieram w 100%. Dubbing w filmie fabularnym to kompletna porażka. Jeśli mam wybór lektor czy napisy, to osobiście zawsze wybieram napisy. W końcu aktor gra ciałem i głosem. Jeśli komuś nie przeszkadza, że w filmie o yakuzie zdubbingowane postacie bełkoczą w języku ojczystym widza to jego wola i nic mi do tego ale mnie robi się niedobrze. Lektor też jest w porządku, czasem nawet jest genialny - patrz Trailer Park Boys :)

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones