po tytule sądziłem, że ten samolot potrafi znikać:/, odrazu skreśliłem ten film, myślałem że to bedzie kiczowate durnostwo. ale w koncu obejrzałem, i tam nie było niczego niewidzialnego! więc skąd ten polski tytuł? :/
czy oni mają nas aż za takich debili?
No właśnie głupi tytuł, ale Orginalny też był głupi (coprawda nie tak jak polski) Przecież stealth znaczy kradziony, a tam nie bylo nic kradzionego.
A ja sie nie zgodze. Stealth znaczy ukradkiem, chyłkiem, ew. skradac się, i jako rzeczownik ostrożność.
Jako fan lotnictwa wytłumaczę:
Termin Stealth w lotnictwie znaczy "Niewidzalny dla radarów".
Tak nazywa się np amerykański F-117 Stealth
Pozdrawiam