PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=490479}

Rango

6,8 53 326
ocen
6,8 10 1 53326
6,4 16
ocen krytyków
Rango
powrót do forum filmu Rango

Czy ktoś wie (oficjalna informacja) czy do kin zostanie wypuszczona wersja z dubbingiem czy z napisami (albo oby dwie) ?

Z góry dziękuję za pomoc :)

cyphercoll

Skoro premiera na świecie będzie 4 marca, a w Polsce 18 to na pewno wersja będzie z napisami. Nie zdążyliby z dubbingiem (niestety to nie jest oficjalna informacja) ;]

ocenił(a) film na 7
Boomi

Tyle że to, że film będzie miał u nas premierę 18 marca, nie znaczy że nie dostaną wcześniej filmu, by dubbing przygotować :P.

ocenił(a) film na 6
cyphercoll

ja uważam, że pewnie wyjdą dwie wersje lub sam dubbing ;)

użytkownik usunięty
cyphercoll

Ja mam nadzieje, że będzie tak jak z 'Alicją w krainie czarów' - były dwie wersje.... Nie wyobrażam sobie tego filmu z polskim dubblingiem.... Straci urok!

mam taką cichą nadzieje, że będzie z napisami. już nie mogę się doczekać:)

ocenił(a) film na 8
cyphercoll

Pytanie tylko po co dubbingować taki film. Podejrzewam, że nie będzie to film dla osób poniżej 12roku życia, a osoby starsze już radzą sobie z napisami. Chyba, że jest jakiś inny powód?
Nie zrozumcie mnie źle, nie mam nic do polskiego dubbingu jako takiego, ale uważam, że jeśli coś powstało po ang, to najlepiej żeby taki zostało, tym bardziej, gdy film ma niezłą obsadę aktorską. Jeśli już chcą coś robić, to w najgorszym wypadku ma być to lektor. No cóż zobaczymy, osobiście mam nadzieję, że światło dziennie ujrzą dwie wersje. :)

A co do czasu kiedy film ma swoją premierę. Film z dubbingiem może zawitać do kin, tego samego dnia co wersja oryginalna. Zostaje on wysłany do zdubbingowania dużo dużo wcześniej, zaraz po tym jak materiał zostanie zmontowany.

Pozdrowionka

ocenił(a) film na 7
jacek_38

Raczej nie będzie powyżej 12 lat. Niby są pewne nawiązania do Las Vegas Parano (który to u nas był od 21 roku życia :P), ale powstaje dla Nickelodeonu. Lektora też nie będzie, bo w kinach nie występuje (raz w życiu miałem lektora w kinie, ale był robiony na żywo :P). Fajnie by było zobaczyć w oryginale, ale trzeba zaczekać na decyzję.

speiderman

zwiastun jest z dubinngiem , ale może będzie jak Z Alicją... i z podkładanym głosem i z napisami

cyphercoll

To kiedy premiera? Bo tu piszecie, że 18 marca, a w informacjach o filmie jest napisane, że 4 marca...

ocenił(a) film na 10
panello

Film ma być z dubbingiem i to jest oficjalna informacja, ale też nie przesadzajcie, bo polski dubbing nie jest taki zły. Wiadomo, że do Deppa nikt nie dorównuje. Ale możliwe ze będą dwie wersje to zależy od tego czy będzie im sie chciało. A polska premiera będzie 4 marca według wszystkich źródeł internetowych. Rezyserem polskiej wersji jest Bartosz Wierzbięta więc moze byc ciekawie

użytkownik usunięty
DJMARIANDJ

Polski dubbing nie jest zły, ale, jak sam przyznałeś, Deppowi nikt nie dorówna, więc dlaczego mam nie czerpać z filmu całej przyjemności, jeśli już płacę za jego oglądanie?

Swoją drogą zastanawia mnie jedna rzecz - dystrybutor (czy też inna odpowiedzialna za to osoba) płaci dubbingującym za robotę, czyż nie? Więc po co skazuje sam siebie na kolejne wydatki, skoro widzi nasze ciągle narzekania w tej kwestii?...

użytkownik usunięty

(oczywiście biorąc pod uwagę fakt, że film nie będzie dla osób poniżej 12. roku życia, jak ktoś wcześniej napomniał)

Na "M jak miłość", "Klan" czy inne polskie serialiki też na filmwebie wszyscy narzekają i obrzucają błotem, a mimo to oglądalność maja bardzo wysoką. Wiec raczej nie ma co się sugerować wpisami na tym forum. Zresztą jest to film animowany dla dzieci, które nawet w większości nie wiedzą kim jest Johnny Depp. Jest multum filmów dla dorosłych z napisami w kinach.

Dystrybutor wydając na dubbing, zyskuje potencjalnych widzów. Czyli zarabia. ;) Cóż, szkoda, że nie będzie wyboru, ale są jeszcze DVD.

ocenił(a) film na 8

Bo wygląda to tak, pewna część (trudno określić - większa czy mniejsza) osób narzeka, że jest dubbing, że napisy są lepsze. Mało za to jest głosów na forach, które by mówiły "wolę dubbing". Myślę, że wynika to z mentalności przeciętnych forumowiczów - jeśli ktoś myśli inaczej to trzeba go zmiażdżyć. Tym sposobem zazwyczaj, gdy pojawia się głos "wolę dubbing" pojawiają się tak zwani "krzykacze”, którzy wysuwają jakże pochopne argumenty: no, bo jesteś analfabetą i czytać nie potrafisz, bo jesteś leń i Ci się czytać nie chce itd.
Ja osobiście zawsze obstawałem za tym, że idąc do kina powinienem mieć możliwość wyboru... Trudno mi też powiedzieć, co bym wybrał, bo wszystko ma swoje plusy i minusy. Napisy mają tą jedną wielką zaletę, że słyszymy głosy tak jak założyli to twórcy i mamy do czynienia z profesjonalnymi aktorami. Niestety, napisy ZMUSZAJĄ ludzkie oko do mimowolnego skupienia się na nich, co niestety potrafi w pewnym stopniu odebrać przyjemność z cieszenia się w pełni obrazem... można by się jeszcze uczepić faktu, że napisy ingerują w obraz... Dubbing natomiast pozwala na pełen relaks, wyłączenie myślenia i możliwość skupienia się na obrazie - w końcu, jeśli mamy ochotę czytać to zawsze pozostają książki. Niestety dubbing bardzo rzadko w polskich realiach trzyma wysoki poziom i często odbiera radość cieszenia się filmem....

ocenił(a) film na 7
cyphercoll

Niespodzianka. Wybrałem sie dzis do Cinema City i na ulotce filmu było napisane, że jednak pojawi się wersja z napisami :).

speiderman

speiderman czy możesz mi wysłać skan ulotki na e-maila

ocenił(a) film na 9
Iron_Man19

jak byś mógł to wyślij mi na maila wix2.kozak@gmail.com lub wstaw do neta pliiiiiiis

ocenił(a) film na 7
Iron_Man19

Ok, wstawiam skan ulotki: http://img204.imageshack.us/i/rango001.jpg/

Znalazłem ją w Cinema City. Więcej informacji na temat wersji z napisami jest tutaj: http://www.filmweb.pl/news/Rango+przem%C3%B3wi+w+Polsce+g%C5%82osem+Johnny%27ego +Deppa-70428

speiderman

Wersja z napisami też będzie (pewnie wyłącznie z względu na Deppa). Natomiast w polskiej wersji Deppa zastąpi Wojciech Paszkowski.

ocenił(a) film na 10
cyphercoll

według mnie to bedzie to i to. tak samo jak alicja w krainie czarów.

moniacwa18

dzisiaj widziałam reklamę, w której był dubbing. ;|

ocenił(a) film na 9
Sproquette

ta reklama jest w necie od ponad miesiąca, a poza tym już wiadomo, że będą obie wersje

użytkownik usunięty
cyphercoll

Oby obydwie...

Głos Deepa. Nienawidzę jego głosu. Jak pójdę do kina to tylko na dubbing. Wolę głos pana Paszkowskiego. (co nie znaczy że deep jest słabym aktorem).

bisban

aha. I film ma kategorię PG więc to znaczy od 7 lat. Krótka piłka.

ocenił(a) film na 7
bisban

Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a Depp'a !

ocenił(a) film na 3
claudie

W kinie atlantic w Warszawie będzie wersja z napisami i oryginalnym dubbingiem.

lokstar

To zależy od kina. To co mi widomo we większości będzie Rango w wersji dubbingownej....

ocenił(a) film na 8
SaSa

na ulotkach jest wersja z dubin. i z napisami

ocenił(a) film na 7
cyphercoll

W repertuarach kin są podane 2 wersje! Dubbling i Napisy.:D

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones