PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=778964}
7,2 7,6 tys. ocen
7,2 10 1 7581
7,0 3 krytyków
Wojenne dziewczyny
powrót do forum serialu Wojenne dziewczyny

Kompletnie nieprzemyślane leksykalnie dialogi. Podam tylko kilka przykładów z trzeciego odcinka" CHOLERNY bajzel" 10:27, "TYYY, a TYYY masz suknię? NOO weź pokaż" 13:18, "teoretycznie mogę mieć kontakt do GOŚCiA który załatwi broń"27:17, to tylko kilka przykładów, tyle zapamiętałam, ale jest tego dużo więcej.

ocenił(a) serial na 3
koment_arz

i po to aby sie podzielic tymi spostrzezeniami zalozylas konto ??? Jak rozumiem jestes doktorem nauk filologii polskiej i tak zmierzil Cie ten jezyk , ze sie nie moglas powstrzymc? Dobra tyle w materii "hejtu" a tak calkiem juz serio dodam, ze pamietaj ze mamy doczynienia z praktycznie "doliniarka" z warszawskiej Pragi i uwierz mi jezyk zwlaszcza patologii praskiej roznil sie od tego do czego przyzwyczaily Cie inne filmy o okupowanej Warszawie.

sobanek

A do czego służy forum, jeśli nie do dzielenia spostrzeżeniami ??? Tak, wyobraź sobie, że właśnie tak mocno mnie razi, że chcę to skomentować, a konta tu nie mam, bo zazwyczaj korzystam z innych stron do komentowania. Nie mam pięciu lat, żeby bawić się w puste komentarze. Doskonale wiem,że język róznych warstw różnił się, ale nadal uważam, że w takim serialu należy używać słownictwa neutralnego lub z danej epoki, a nie współczesnego. Podobnie jest w innych serialach, które pojawiły się ostatnio ( "Bodo", "Belle epoque"), zero dbałości.

ocenił(a) serial na 5
koment_arz

Troche masz racji aczkolwiek jezyk potoczny wowczas tez istnial:) Poza tym serial jest skrojony dla mlodych raczej i musi byc uwspolczesniony.