"Jestem odporny na ich jad, ale morda pewnie i tak mi spuchnie" - tak idiotycznego filmu dawno nie oglądałem, ale daje 3/10, bo można było się pośmiać z głupoty bohaterów.
Pośmiać to się można, ale z twojej głupoty. Nie sądzę, abyś oglądał film z lektorem ponieważ tam zostało to przetłumaczone dokładnie tymi słowami:
"Poza tym jestem już dość odporny na żądła os. ... Chociaż moje usta już nie będą takie same."
Lepiej zastanów się zanim znowu popiszesz się gdzieś głupotą i ignorancją. Radze także zmienić napisy i w przyszłości szukać takich, których autorzy nie mają głupiego poczucia humoru.
No, chyba, że tak wygląda twoje własne tłumaczenie a to jeszcze lepiej o tobie świadczy.
Dzisiaj leciał na tvp 2 i o ile wiem to był właśnie ten tekst "Jestem odporny na ich jad, ale morda pewnie i tak mi spuchnie"
nie morda, a gęba, ale prócz tego cytat jak najbardziej poprawny, przynajmniej w wersji telewizyjnej