PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=10213}

Święci z Bostonu

The Boondock Saints
1999
7,8 169 tys. ocen
7,8 10 1 169433
7,1 29 krytyków
Święci z Bostonu
powrót do forum filmu Święci z Bostonu

Co to za język?

użytkownik usunięty

20 minuta filmu, gdy rozmawiają z Rosjanami.

użytkownik usunięty

Za którymś razem udało mi się dosłyszeć na końcu zdrobnienie imienia Ivan. Co za smutek. Czy oni nigdy tego języka nie słyszeli?

byc może był to gaelic. taki stary szkocki język, ale pewna to nie jestem

ocenił(a) film na 7
dorotka22

Gaelic to inaczej język celtycki, czyli archaiczny już język irlandzki, który siłą został wyparty przez angielski i bardzo możliwe, ze takim właśnie operowali bohaterowie filmu, zważywszy, ze sami byli z pochodzenia Irlandczykami:)

użytkownik usunięty
Debesciak

Tylko że Willem Dafoe pyta ich po opowieść, skąd znają rosyjski. Na początku także sądziłam, że to Gaelic, teraz zwątpiłam.

tylko że na rosyjski mi to troche nie wygląda, bo ruski brzmi chyba inaczej. ale nie spieram się bo nie jestem ekspertem w tej sprawie:)

użytkownik usunięty
dorotka22

Chodzi o to, ze to mogą być rosyjskie zdania, ale właśnie beznadziejnie wymawiane.
Zainteresowało mnie to, bo operuję tymże językiem.

ocenił(a) film na 10

Myślę, że to może być rosyjski biorąc pod uwagę ich akcent, który nawet w angielskim brzmi dziwnie

użytkownik usunięty
brejniakd

Z tego co pamiętam to był tam rosyjski, niestety pokaleczony wymową (mówię po rosyjsku)

ocenił(a) film na 10
brejniakd

to nie jest "akcent, który w angielskim brzmi dziwnie", to dialekt irlandzki