Za którymś razem udało mi się dosłyszeć na końcu zdrobnienie imienia Ivan. Co za smutek. Czy oni nigdy tego języka nie słyszeli?
Gaelic to inaczej język celtycki, czyli archaiczny już język irlandzki, który siłą został wyparty przez angielski i bardzo możliwe, ze takim właśnie operowali bohaterowie filmu, zważywszy, ze sami byli z pochodzenia Irlandczykami:)
Tylko że Willem Dafoe pyta ich po opowieść, skąd znają rosyjski. Na początku także sądziłam, że to Gaelic, teraz zwątpiłam.
tylko że na rosyjski mi to troche nie wygląda, bo ruski brzmi chyba inaczej. ale nie spieram się bo nie jestem ekspertem w tej sprawie:)
Chodzi o to, ze to mogą być rosyjskie zdania, ale właśnie beznadziejnie wymawiane.
Zainteresowało mnie to, bo operuję tymże językiem.
Myślę, że to może być rosyjski biorąc pod uwagę ich akcent, który nawet w angielskim brzmi dziwnie
Z tego co pamiętam to był tam rosyjski, niestety pokaleczony wymową (mówię po rosyjsku)