PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=592999}

Alvin i wiewiórki 3

Alvin and the Chipmunks: Chipwrecked
2011
6,2 20 tys. ocen
6,2 10 1 20039
3,8 5 krytyków
Alvin i wiewiórki 3
powrót do forum filmu Alvin i wiewiórki 3

Dubbing czy oryginał?

użytkownik usunięty

Jak Wam się bardziej podobają głosy? Oryginalne czy dubbingowane? Ja oglądałem Alvina pierwszą i drugą część po ang. z napisami a dubbing słyszałem na trailerach i szczerze powiedziawszy wolę oryginał :P A Wy? Co wolicie?

ocenił(a) film na 8

Jeszcze nie oglądałem 3 części po angielsku ale porównując 2 poprzednie części dubbing angielski i polski stwierdzam, że nasz polski dubbing znacznie lepiej wypadł - brzmi lepiej i wyraźniej. w 3 części na pewno scena "mój skarb" po angielsku brzmi świetnie, ale polski to zepsuł.

ocenił(a) film na 6

mi się zdecydowanie bardziej podoba oryginał ;)

Lady_Brittany

najlepszy ze wszystkich jest dubbing rosyjski (dla tych którzy rozumieją oczywiście :)