PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=437158}

Coco Chanel

Coco avant Chanel
6,7 58 279
ocen
6,7 10 1 58279
5,8 6
ocen krytyków
Coco Chanel
powrót do forum filmu Coco Chanel

Właściwie polskie tłumaczenie tytułu powinno brzmieć "Coco przed Chanel". Wtedy wszyscy wiedzieliby, że chodzi o jej młodzieńcze lata i nie byłoby mniej rozczarowanych widzów.

Mju_

Właśnie wróciłam z kina. Troche się uczyłam francuskiego, wiec zwróciłam uwagę na pierwotny tytuł. Można go tłumaczyć Coco przed (zanim)Chanel. Orginalny tytuł jest wyznacznikiem treść filmu, który pokazuje projektantkę jako człowieka, sierotę, kochankę zanim stała się nazwiskiem, marką. Też tak sobie to tłumaczę.

kinkiet

Chanel to pseudonim, przybrane nazwisko. Czyli Coco zanim stała się Chanel, czyli cenioną projektantką mody.
P.S. Niech ktoś poprawi obsadę, siostra nie nazywała się Gabrielle.

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones