PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=343217}

Hobbit: Niezwykła podróż

The Hobbit: An Unexpected Journey
2012
7,6 425 tys. ocen
7,6 10 1 425348
6,7 55 krytyków
Hobbit: Niezwykła podróż
powrót do forum filmu Hobbit: Niezwykła podróż

Byłoby nie ciekawie, ale to prawdopodobne. W końcu ekranizowana książka, jest książką (bajką)
dla dzieci.Jak patrzę na trailery, to też jakoś bajkowo to wygląda. Ostatnie części HP nie były zbyt
bajkowe, raczej mroczne dość brutalne (sporo trupów) a dystrybutor nie odmówił sobie dubbingu.

ocenił(a) film na 8
Okciuk

Zobacz 5 tv spot i japoński trailer. Zmienisz zdanie. Dubbing zabija klimat i pasuje do prawdziwych bajek. Nie usłyszeć głosu Gandalfa - wstyd!

ocenił(a) film na 7
Kofwit

jakiś namiar na ten japoński trailer, poproszę:)

ocenił(a) film na 9
Okciuk

Muszę przyznać jednak, że dubbing w HP był podłożony fenomenalnie w moim odczuciu. Każdy głos praktycznie pasował do postaci. Szczególne uznanie dla pana podkładającego Snape'a - sztuką jest naśladować styl Alana Rickmana :)
Niemniej Hobbit to troszkę inny rodzaj filmu i mam nadzieję, że żaden dystrybutor nie wpadnie na genialny pomysł, aby zagłuszać głos Gandalfa albo Elronda jakimś polskim językiem :)

ocenił(a) film na 8
Marvolo666

I tak w wersji rozszerzonej by dubbingu nie było, więc różnica żadna.

ocenił(a) film na 8
Marvolo666

Dubbing w HP fenomenalny?! Kiiedyś w sumie też mi się tak wydawało, ale jak ostatnio oglądałam to po chwili wyłączyłam. Był strasznie sztuczny. Wstyd przyznać, ale w Narnii na przykład był dużo lepszy.

ocenił(a) film na 9
oakley_123

Wyraziłem swoje odczucie :) Ja mam właśnie odwrotnie, dubbing w Narnii nie bardzo mi przypadł do gustu :)

ocenił(a) film na 7
Marvolo666

Dubbing w HP jest FATALNY.

ocenił(a) film na 9
Marvolo666

Zgadzam się, fubbing w HP to jedyny dubbing w filmie fabularnym jaki toleruję. Jedynie w pierwszych częściach może trochę drażnić.