PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=489066}
6,6 116 tys. ocen
6,6 10 1 115575
6,8 43 krytyków
Kick-Ass
powrót do forum filmu Kick-Ass

Mięso

ocenił(a) film na 6

Mam pytanie do osób, które już widziały film.

Czy polscy tłumacze złagodzili język używany w filmie zgodnie z panującym zwyczajem? Pamiętam oryginalne trailery, gdzie rzucano mięsem, a szczególnie Hit-Girl wrzucała w każdym zdaniu kilka ciężkich wyrazów.

Obawiam się, że może to zostać przetłumaczone w stylu jak to kiedyś widziałem w Desperado ("f* you man" na "goń się wujek").

A oprócz tego - czy ten film jest w kinach w wersji z napisami?

ocenił(a) film na 10
Gadzinisko

Powiem Ci tak.

Niestety właściwie polskie napisy całkowicie obdarły KICK-ASS'a ze słów niecenzuralnych. Tak słodkie przekleństwa podczas rozmowy Hit Girl z ojcem są całkowicie pomijane. Samo występujące słowo FUCK ! nie powoduje wyświetlenia soczystej K**WY

Jedyny z tego plus, że nie zastępowali tych słów wyrazami KURDĘ itp.

Ale jeśli zastanawiasz się czy iść do kina to nie czekaj ani minuty. Wybawiłem się genialnie :)

ocenił(a) film na 8
Gadzinisko

Cóż... zależy kogo masz na myśli przez "polskich tłumaczy". Jeśli tych od dystrybutorów, to normalka, że u nich "fuck" to "kur de balans". Napisy z sieci na pewno nie będą w żaden sposób zmiękczane. Wiem co mówię. Wystarczy uzbroić się w cierpliwość i zerkać na stronki z napisami.

sab1970

;> Ojj wiesz Sab co mówisz. Trzymam za słowo! Myślę, że sporo osób czeka na prawdziwie godne tłumaczenie, tymczasem koniecznie wizyta w kinie.

ocenił(a) film na 6
Gadzinisko

Nie no, jeżeli ten film jest w wersji z napisami to mogę iść. Rozumiem po angielsku bardzo dobrze i zorientuję się co naprawdę chciały powiedzieć postacie...

I pójdę, jeśli tylko stwierdzę, że 20-latek na tym filmie nie będzie wyglądać śmiesznie ;)

ocenił(a) film na 8
Gadzinisko

Ja chyba nie wyglądałem śmiesznie, ani ludzie z którymi byłem, a jesteśmy dwa razy starsi od Ciebie, więc raczej nie masz się czego obawiać. Powtarzam: TO NIE JEST FILM DLA DZIECI.

ocenił(a) film na 6
sab1970

No to dobrze, że nie jest.

Dzięki.


(Teraz dłuższy. Teraz dłuższy. Teraz dłuższy. Teraz dłuższy. Teraz dłuższy. Teraz dłuższy. Teraz dłuższy. Teraz dłuższy. Teraz dłuższy. Teraz dłuższy.)

ocenił(a) film na 10
Gadzinisko

Ten film jest od 18 lat, czemu miałbyś wyglądać śmiesznie? Bo jest o "superboaheterze"?

ocenił(a) film na 6
mati00724

Bo nawet nie wiedziałem, że jest od 18 lat...

ocenił(a) film na 10
Gadzinisko

dokładnie, to jest od lat 15; zdziwił mnie jednak fakt, iż kasjerzy w filmie w ogóle chyba o tym nie wiedzą. W kolejce przede mną, po bilety, stało kilku wyrostków, którym dałbym maksymalnie lat 13; że jest to film o superbohaterze, to chyba wszyscy myślą, że to będzie film familijny.

ocenił(a) film na 9
Gadzinisko

Napisy są beznadziejne (bardzo ugrzecznione, nie wszystko poprawnie tłumaczone, pominięte teksty itp.). W sumie mi to nie przeszkadzało, bo i tak nigdy nie czytam wypocin polskich tłumaczy :P

ocenił(a) film na 6
LukC

Ale to jest standard w polskich kinach. Oprócz świetnych (aczkolwiek nie genialnych) tłumaczeń w rodzaju Shreka, Ice Age, to reszta jest robiona przez wyrobników, którym płacą tyle co ile, więc się nie starają.

ocenił(a) film na 8
Gadzinisko

Dlatego zaczekajcie na literki z sieci. Zapewniam, że będą tak ostre jak sam film. ;)

ocenił(a) film na 6
sab1970

Ale literki z sieci będą na ekranie 17' czy tam 21', zależy co kto ma.

A ja idę na ten film do kina i oleję napisy.