PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=1433}

Kobieta na topie

Woman on Top
2000
5,8 9,0 tys. ocen
5,8 10 1 9033
Kobieta na topie
powrót do forum filmu Kobieta na topie

Po obejrzeniu filmu aż chciało mi się śmiać z tego beznadziejnego tytułu:/ Chodzi o KOBIETę NA GóRZE, nie KOBIETę NA TOPIE! TOP z ang znaczy góra, wierzchołem etc... być na topie też, ale to zupełnie nie pasuje do tego filmu, jak się go obejrzy. Uważam, że Polacy najpierw powinni oglądać, a potem wymyślać tytuły!

Bardziej pasuje kobieta na szczycie, w tym filmie szczycie popularności...

użytkownik usunięty
mariox1111

mnie chodziło o to, że ona mówiła że musi być zawsze na przodzie, na szczycie, za każdym razem kiedy mówiła, że lubi uprawiać sex i być na górze, że woli prowadzić auto niż w nim siedzieć i wszystko prowadzić używała zwrotu "on top", więc dlatego wywnioskowałam tytuł.

ja jak tylko zobaczylam tytul to tak myslalam ze bedzie przetlumaczone(wg twoejj wersji) a tu kobieta na topie=)

ocenił(a) film na 3

Tytuł jest ok, bo w tym (słabym) filmie nie chodzi tylko o kobietę na górze, ale bardziej ogólnie o kobietę na topie własnie :)

ocenił(a) film na 6
GodFella

Inni tłumaczą ten tytuł;"Kobieta na szczycie"........

ocenił(a) film na 7

co się czepiacie?... dobrze, że nie było "kobiety górą" ;))))
ech, te tytuły czasami naprawdę z dupy są :D

podarty_pantalon

hahaha
też zwróciłam na to uwagę ;D