Po co ludzi tak okłamywać przecież powinno być tak
What Dreams May Come
czyli według mnie
Czym marzenia mogą się stać.
Ktoś umie lepiej?
Między Piekłem a Niebem to bardzo dobry i adekwatny tytuł. A co powiesz na alternatywny tytul Noża w Wodzie Polańskiego - Knight Without Armour? Jak to idzie? Rycerz Bez Zbroi? Umarlem. Widzisz, odpowiedni tytul zalezy od wielu czynnikow, w tym i kulturowych. W Polsce znacznie bardziej przyswajalny jest Miedzy Pieklem a Niebem. Uwazam ze z tlumaczeniami tytulow filmowych jest coraz lepiej. To juz nie czasy Wirujqcago Seksu czy Szklanej Pulapki 2. Zresztq ja bardzo lubie porownywac tytuly tego samego filmu w wielu jezykach, mozna na tej podstawie wysnuwac ciekawe wnioski.
mam dziwne wrażenie, że chodzi raczej o to, że tytuł identyczny jak:
Między niebem a piekłem (Between Heaven and Hell) (1956)
Matko święta, przecież polski tytuł nie ma nic wspólnego z oryginałem, więc wzorowanie się na nim nie przyniesie prawdopodobnie żadnych efektów.