Imotheb w scenie w sypialni powiedział do głównego bohatera po polsku: "co, nieładnie pachnie?" - prawda czy nie?
Przed chwilą sprawdziłam, i faktycznie po tym jak do pokoju wchodzi O'Connell Imotheb mówi coś po swojemu, co brzmi jak 'nieładnie pachnie" ;]
Właśnie sprawdziłam. Rzeczywiście ;). Jakoś nigdy wcześniej nie zwróciłam na to uwagi.
A wiesz może tak!O właśnie nie pisze się Imhoteb tylko Imhotep!!!!!!!Zaraz sprawdze,czy macie racje z tą polską gadką...
Zgadzam się. W ogóle był taki zmieniony tekst, a ten lektor to czytał jakby chciał, ale nie mógł.
Takich "polskich akcentów" można by się doszukiwać w prawie całym filmie i przeinaczać sobie teksty tak żeby były po polsku xP. Ja na przykład gdy Evelyn czytała bodajże zaklęcie(nie pamiętam czy to na pewno był ten moment filmu ale chyba tak) usłyszałem "Taki szmal, taki szmal" xDDDD.