PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=506803}

Poradnik pozytywnego myślenia

Silver Linings Playbook
2012
7,2 308 tys. ocen
7,2 10 1 308263
6,9 67 krytyków
Poradnik pozytywnego myślenia
powrót do forum filmu Poradnik pozytywnego myślenia
ocenił(a) film na 6
EastJudas

"Trudne Życie" xDD

EastJudas

"Co z nami będzie?" propsy za temat ;)

użytkownik usunięty
EastJudas

Elementarz srebrnej podszewki :D

ocenił(a) film na 8

Trudne sprawy! :D

ocenił(a) film na 8
EastJudas

trudne sprawy

EastJudas

"Szklana Pułapka"

ocenił(a) film na 8
Grievous

"Wirujący seks" bardziej pasuje

ocenił(a) film na 8
EastJudas

Playbook: Srebrne okładziny

EastJudas

tytuł już mamy. tragedia po prostu. wiedziałam, że tak będzie.

ocenił(a) film na 10
ameliapond

Własnie czytam newsa na temat nominacji do Spirit Awards i ciągle piszą o jakimś Poradniku i się zastanawiam co to za film więc wchodzę i siły wszelakie witalne mnie opuściły...

VisitorQ

VisitorQ, ja mam podobnie, bardzo dziwny jest ten tytuł, już chyba wolę uzywać oryginalnego, angielskiego tytułu, chociaż musze przyznać że polski dystrybutor nie miał za łatwego orzecha do zgryzienia przy wymyślaniu polskiego tytułu, jednak ten tytuł brzmi jak z komedii dla nastolatek.

ocenił(a) film na 9
wojtas32411

Ale o co chodzi? Przecież ten tytuł to (niemal) dosłowne tłumaczenie oryginału (silver lining - pozytyw, plus, coś na osłodę, światełko nadziei), więc nie wiem czego się czepiać, a już na pewno nie tego, że 'tytuł brzmi jak z komedii dla nastolatek'. Sam się zastanawiałem, jak to przełożą na polski i myślę, że wybrnęli z tego całkiem dobrze. Zawsze ktoś się czepia 'nadinterpretacji' polskich tytułów (np. wyżej wspomniana 'Szklana pułapka'), a jak przełożą coś niemal wiernie - też jest źle. I dogódź tu takim... Wiem, że ze względu na trudność oryginału każdy tytuł będzie z góry na straconej pozycji, ale to co wymyślił dystrybutor jest OK.

orvaldi

Może i dosłownie (w sumie nie wiem, co ten tytuł znaczy, prawdę mówiąc, może masz rację), ale tak czy owak - w przeciwieństwie do oryginalnego - brzmi nieciekawie. :P

ocenił(a) film na 8
ameliapond

Rzadko czepiam się polskich tytułów, ale w tym przypadku faktycznie brzmi on idiotycznie, tandetnie i tanio.

ocenił(a) film na 9
EastJudas

dystrybutorzy jak zwykle nas zaskoczyli... ja pier*dole się nasuwa jedynie

EastJudas

"Poradnik pozytywnego myślenia"